A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

Luke. 14. 26.

The text.

If any man come to me, and hateth not his ∴ father and mo∣ther,

Page 70

and wife and children, and brethren and sisters, yea and his owne life besides: he cannot be my disciple.

The note.

No creature so deere vnto vs, which we must not hate or forsake, if it hinder vs, and in that respect that it hindereth vs from Christ, or his Church, and our saluation.

The answer.

In this we consent. And a great number of vs haue not onely forsaken all our friends, how déere to vs soeuer, but also giuen o∣uer our selues and our golden yéeres to prison, paines, torments, and most bitter death, rather than to leaue and forsake Christs catholike Church, and our saluation.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.