A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

Luke. 13. 30.

The text.

And behold, they are ∴ last that shal be first, and they be first that shall be last.

The note.

The Gentils comming into Gods fauor later, are preferred before the Iewes which were first.

The answer.

This note must haue a fauorable exposition. And we take it that the preferment you meane, is our graffing into the true o∣liue, whence they were cut out. And then we reason thus: If the Church of the Iewes once florishing, might afterward decay, and that people falling away, giue roome and place to such nati∣ons, as God made himselfe knowen vnto in Christ long after them: then why may not the Romans, though their faith was once commended, & praise woorthie, be in like case shaken of also?

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.