A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

Mark. 3. 21.

The text.

And when they had heard of it, they went forth to lay hands on him, for they said, that he was become ∴ madde.

The note.

See here the conceit of worldly friendes, who thinke the zeale of reli∣gion madnesse, and therefore count them mad, that are zealous in Gods cause and for the Catholike faith: and the more zealous the more mad.

The answer.

Alwayes worldly wise men thought the profession of Christi∣an truth madnesse, or follie: and godlie wise men do thinke the like of them, that are zealous they wote not for what, and can giue none other reason of their faith, but they beléeue as the church beléeueth, which implicate faith you count Catholike, and allow verie well in your blind followers.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.