A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 13, 2024.

Pages

Marke 9. 42.

The text.

And whosoeuer shall ∴ scandalize one of these litle ones be∣leeuing in me: it is good for him rather if a milstone were put about his necke, and he were cast into the sea.

The note.

To giue scandal by our life to the weake in faith, is a great sinne, spe∣cially in priestes, preachers, and princes.

The answer.

Your séeking for tearmes to the multitude vnknowen and out of vse, is (as you tearme it) a great scandal or offence to obscure and darken of purpose the scriptures of God, and therefore in you a great sinne.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.