A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 12, 2024.

Pages

Ephes. 4. 2.

The text.

And be ∴ renued in the spirit of your minde: and put on the new man, which according to God is created in iustice, and holines of the truth.

The note.

The Apostle teacheth vs not to apprehend Christs iustice by faith onlie, but to be renued in our selues truly, and to put on vs the new man formed and created in iustice and holines of truth. By which freewil

Page 210

also is prooued to be in vs to worke with God, and to consent vnto him in our sanctification.

The answer.

Who doth so teach iustification by faith onely, that he doth not also teach sanctification, as the ioined companion thereof? But li∣eng, and slaundering is your delight, which I do not saie, bicause you haue expresly vttered your minde, but bicause you do couert∣ly insinuate so much to your blinde followers. Your proofe for fréewill is woorth thrée skips of a louse. You may conclude it out of euerie exhortation as well as out of this, it will follow all a∣like.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.