A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither

About this Item

Title
A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither
Author
Wither, George, 1540-1605.
Publication
Printed at London :: By Edm. Bollifant for Thomas Woodcocke,
[1588]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible -- N.T -- English -- Versions -- Douai -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Bible. -- N.T -- Commentaries -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001
Cite this Item
"A view of the marginal notes of the popish Testament, translated into English by the English fugitiue papists resiant at Rhemes in France. By George Wither." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15622.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

Ephes. 6. 23.

The text.

Peace to the brethren, and ∴ charitie with faith from God the Father, and our Lord Iesus Christ.

The note.

Saint Augustine noteth in sundrie places vpon this same text, that faith without charitie serueth not to saluation. Lib. 50. hom. 7.

Page 212

The answer.

As for that faith which is without charitie, we (as we haue often told you) estéeme it not woorth two strawes: otherwise that a true faith onlie and alone iustifieth,* 1.1 Saint Augustine will tell you, if you will vouchsafe to sée it. It is necessarie for a man that not onlie when he is wicked he should be iustified, that is, of a wicked man made iust, when good things are rendered to him for euill: but also when he is now iustified by faith, that grace should walke with him, and he rest thereupon, least he fall. And againe, that Paul should be called from heauen,* 1.2 and be conuerted by so great and effectuall a calling, the grace of God alone was the cause thereof, for his merits were great, but euill.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.