appointed Byshop, his predecessor being yet aliue.
Here it is to be noted, first, what stirre began to be in Augustines time about such elections made by the people, which was the cause why he and others appointed vnto themselues successors whilest they yet liued. Secondly, that Seuerus appointed to him∣selfe a successor, and thought it not necessary therein to require the consent of the peo∣ple, which he would not haue neglected if it had bin either necessary or vsuall: Last of all, that Augustine pronounceth Eradius to be his successor in the presence of the peo∣ple, that they might know his minde, but yet without asking their voyces, although they did willingly of themselues consent: for that which afterward he requireth them to subscribe vnto, was the petition that he made vnto them, no more to trouble hym with their ciuil matters, but that they would resort vnto Eradius his successor for such causes. When the reader hathe well considered these circumstances, which he shall better learne in the place itselfe, then let hym iudge how muche it serueth for your turne.
It may appeare by that Epistle of Ambrose, what contention there was in Vercel∣lensi ecclesia (to the which he wrote) about the election of their Byshop, for they had bene long destitute of one, as it there appeareth. Wherefore he exhorteth them to agrée▪ ment, by the example of their predecessors, who so well agréed in choosing of Eusebius, wherevpon he saith, meritò vir tantus (meaning Eusebius) euasit, quem omnis elegit ecclesia: meritò creditum, quòd diuino esset electus iudicio, quem onmes postulauissent. He worthily proued a notable man, whome the whole Church elected: he was rightly thought to be chosen by gods appointment, whome euery one desired. And who doubteth but that he is called of God, whome the whole Church without suite, without sinister affection, without in∣tent to mainteine factions and schismes, doth desire? this proues, that in Ambrose his time, in that Church the people desired their Byshop: which is not to be denied: but it also sheweth that in the same time, there were maruellous contentions about such e∣lections: which is to be considered.
Nazianzene in that oration, hath not one argument to proue that the election of the mi∣nister doth perteyne to the Church, neyther doth he confute those things which should séeme to hinder it: for there is none alleadged: only he declareth what a maruellous stirre and sedition there was, at two sundry times, in the Church of Caesaria, about the electi∣on of the Byshop, what violence was vsed about the same, how the people were deui∣ded among themselues first, and after against their ministers. Likewise how they suddenly misliked their owne choise, and would haue disanulled it, if they had not bin restreyned of their willes by Nazianzene, his father. How the Emperoure also, and the ruler of the citie, taking part with the factious company, were by him pacifyed. Surely this maketh very little to the commendation of popular elections: Nay in the second contention that he there reciteth, declaring who were the especiall authours of it, he saith, Ecclesiae enim a malo erant immunes pariter & opulentiores & potētiores, sed omnis impetus ac seditio inter plebem erat, ac precipuè vilissimam: For the churches (meaning the Clear∣gie) were cleare from that mischiefe, so were the richer sort also, and they which were of greater authoritie, but all the violence and sedition was among the common people, and a∣mong them especially, which were of the basest sort. And a little after, telling how his fa∣ther pacifyed that sedition, he saith, that his father writ vnto them, admonished them, p〈1 line〉〈1 line〉pulum, sacerdotes, necnon alios & quotquot qui ad gradum pertinebant, obtestabatur, eligebat, * calculum ferebat. &c. He humbly intreated the people, the priests, and others which pertey∣ned to that order, he elected, chose. &c. What is here spoken that maketh not rather a∣gainst you, than with you, no man denieth but that the people at this time had inter∣est in the election of the minister in diuers Churches, but that doth not proue that they ought to haue so nowe, or that the Byshop hath no interest in the same: nay in∣conueniences of popular elections did then manifestly appeare.
There is not as yet one authoritie brought in to proue that the ordering of ministers doth at no hand apperteine to the byshop, whiche the Admonition affirmeth, and I haue improued: but you haue not replyed vnto it, kéeping your olde accustomed manner still, not to reason ad idem: for whereas you shoulde conclude thus: