A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*

About this Item

Title
A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*
Author
White, Francis, 1564?-1638.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1624.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Fisher, John, 1569-1641 -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Church of England -- Apologetic works -- Early works to 1800.
Catholic Church -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15082.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 22, 2024.

Pages

Page 25

IESVITS 2. Argument. [ A]

Secondly, J 〈◊〉〈◊〉 that common vnlearned people (the greatest part of Christianitie) are persuaded about all sub∣stantiall points of Faith, by Tradition, not by Scripture Com∣mon vnlearned people haue true Christian Faith in all points necessarie and snfficient vnto Saluation, but they haue not Faith of all these maine and substantiall points grounded on Scripture, for they can neither vnderstand nor read any [ B] Scripture, but translated into vulgar languages; and so if they beleeue vpon Scripture, they beleeue vpon Scripture translated into their mother tongue: but before that they can know that the Scriptures are truely translated euen in all substantiall points, that so they may build of it, they must first know what are the maine and substantiall points, and firmely beleeue them, so that they would not beleeue the Scrip∣ture translated against them; for if they knew them not be∣fore, [ C] how can they know that Scriptures, in places that con∣cerne them, are truely translated: if they do not before hand firmely beleeue them, why should they bee readie to allow tran∣slations that agree with them, and to reiect the translations which differ from them? Ergo,

Originally, and before they know any Scripture, they haue Faith grounded on the Tradition of their ancestors, by the light whereof they are able to judge of the truth of Transla∣tions [ D] about such substantiall points as they firmely beleeue by Tradition.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.