A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*

About this Item

Title
A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*
Author
White, Francis, 1564?-1638.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1624.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Fisher, John, 1569-1641 -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Church of England -- Apologetic works -- Early works to 1800.
Catholic Church -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15082.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.

Pages

IESVIT.

Secondly, in a language vnknowne to most, euen of the [ C] better sort of the Church, yet some know it, and other may with facilitie learne it. To vse a language in the Church for publique prayer in this sort vnknowne, cannot be proo∣ued vnlawfull, nor forbidden by the Apostle, seeing the reasons brought by him against a language vnknowne, make not against this: For S. Paul reprehends in the publique Liturgie, a language vnknowne, as the Minister of the Church, that supplies the place of the Ideot and ignorant, [ D] cannot vpon his knowledge of the goodnesse of the prayer, say thereunto Amen, in the name of them all. But when the language is knowne to some of the Church, and may with facilitie be learned of others, there is, or may easily be found one able to supplie the place of Jdeot, and ignorant, and an∣swere in their person Amen, out of his intelligence of the prayer in that vnknowne tongue.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.