ANSVVER. [ B]
The Opposition of Protestants hath brought you to this a, and yet you enterfere in your Tenet: for many of your fellowes teach, That it is not necessarie to make priuate Prayer in a knowne Language. And as you permit vulgar Translations of holy Scripture, rather to satisfie the importunitie of people, than for any good will you beare the Scripture: so likewise, if your Kingdome were as absolute in the World, as sometimes it was, wee may iustly suspect, that you would recall your later [ C] Indulgences, and reduce each thing to the old Center.
But taking you at the best, it 〈◊〉〈◊〉 strange to vs, that you should approoue a knowne Tongue as most fit for priuate Prayer, and account the same a Canker in the publike Liturgie. One of your Order is not ashamed to traduce our Seruice, be∣cause it is vsed in a common Language, as pernicious, prophane, sacrilegious, detestable, and opposite to all Religion, and Apostolicall Tradition b. But hauing examined whatsoeuer this Author, or your selfe can say, I obserue in neither of you so much as one probable Argument, to support the high conceit you haue of [ D] your Roman Seruice, and the partiall respect, or rather despect, you carrie against ours. It is Custome therefore, and not Veri∣tie, which hath emboldened you; and you leane vpon a broken Reed, when you ground your Faith, in this and other Questi∣ons, vpon the 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 of the Trident Synod. Sapientiam sibi adi∣munt, qui sine iudicio inuenta maiorum probant, & ab alijs more pecu∣dum ducuntur (saith Lactantius c:) They remooue wisedome from themselues, which without iudgement maintaine the in∣uentions of their Elders, and which like Animals are led by o∣ther mens Deuices. [ E]