A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*

About this Item

Title
A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*
Author
White, Francis, 1564?-1638.
Publication
London :: Printed by Adam Islip,
1624.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Fisher, John, 1569-1641 -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Church of England -- Apologetic works -- Early works to 1800.
Catholic Church -- Controversial literature -- Early works to 1800.
Cite this Item
"A replie to Iesuit Fishers answere to certain questions propou[n]ded by his most gratious Matie: King Iames By Francis White D: of Div· deane of Carlile, chaplaine to his Matie. Hereunto is annexed, a conference of the right: R:B: of St Dauids wth the same Iesuit*." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A15082.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2024.

Pages

ANSWER.

Our Sauiour speaketh not of blessed Saints, but of indigent people, to whom men distribute their almes, and these are said

Page 360

to receiue their benefactours into heauen, because they are the [ A] obiect of charitie, and beneficence, for which Christ receiueth mercifull persons into heauen a. Math. 25.35. But was any mans vnderstanding so poore and beggerly, as therefore at any time to inuocate beggers? b and in giuing almes to vse this forme of prayer, Oh blessed Mendicants receiue our almes, and receiue vs your benefactours into heauen c. Also some expositours re∣ferre the former saying, to God and the Angels, which receiue charitable persons when they decease into the state of blessed∣nes. Neither do Romists when they stile the blessed Virgin, Mo∣ther of mercy, and pray vnto her to receiue them at the houre of [ B] death, vnderstand these words 〈◊〉〈◊〉, but properly, for they hold that she is a Mother of mercy d, not onely by way of Intercession, but of distribution and dispensation: and she receiueth soules into heauen by her office and authoritie. This is affirmed by Rutilius Benzonius, a moderne Roman in his Commentarie vpon the Magnificat. And Stellarium, Coronae Mariae saith e, She hath this right, because she hath bought vs with a Price. And Viegas the Iesuit citeth Arnoldus Carnotensis f, saying, She is placed ouer all creatures, and her glory is not onely common, but the very same with her sonnes. And Viegas applyeth the words of Ecclesiasticus to her, [ C] In me is the grace of all life and veritie, in me is all hope of life and ver∣tue. Paulus Cararia g saith, Whatsoeuer Christ giueth, must passe vnto vs by the hands of Mary, as by a Mediatrix. Osorius the Iesuit saith, Euen as the heauens haue that eminencie, that all generation, per∣fection, and motion of things inferiour depends vpon them; so likewise God bestoweth all spirituall gifts to men, by Mary.

Notes

  • a

    Iansen. Harm. Euang. ca. 〈◊〉〈◊〉. Di∣cuntur autem illi recepturi Benefa∣ctores in coelum, simpliciterquidem quia propter illos Christus 〈◊〉〈◊〉 benefactores re∣cepturus est, quia sibi imputat factū, quod illis impen∣ditur. Qualescūque 〈◊〉〈◊〉 & quanquam non ipsimet ingredian∣tur aeternas man∣siones, dicuntur re∣ctè benefactores suos recipere in coelum, ob ratio∣nem prius dictam, quia propter be∣neficia eis impen∣sa, Christus illos recipit in coelum.

  • b

    Hugo. Card. in Luc. 16.9. Recipiant vos pauperes, id est, sint causa vel oc∣casio, quare recipi∣amini.

  • c

    Dyonis. Carthus. sup. Luc. 16. Reci∣piant vos praefati amici, scilicet Deus & angli ac pauperes sancti.

  • d

    Benzon. com. & disp in Magnis. li. 1. c. 18. Ipsa tanquam eius mater, ius, authoritatem, & 〈◊〉〈◊〉 illius obtinet: constituit enim illam Dominus, Dominam, do∣mus suae, & principem omnis possessionis suae. Bernardin. Marial. d Nominat. Mar. Ser. 5. Praerog. 1. B. Virgo pro∣prie misericordiae est Regina.

  • e

    Stel. Cor. B. Virg Mar. li. 12. ar. 3. Beata virgo emit nos, & possedit, dando pretio∣sissimum Thesaurum pro nobis scilicet corpus sanguinem & animas filij sui.

  • f

    Arnold. Carno. to. 6. Biblioth. [ D] Vieg. in Apoc. 12. Com. 2. Sect. 2. Constituta est super omnem creaturam, & quicunque Iesu curuat genu, matri quoque pronus supplicat: & filij gloriam, cum matre, non tam communem iudico, quam eandem. 〈◊〉〈◊〉 Deo remanente, cessit quodammodo misericordiam Dei matri, Sponsaeque regnanti. Itaque virginemdiuisum ha∣bere cum Deo imperium.

  • g

    Carar. Sum. Canon. & Moral. Reg. 1. n. 3. punct. 5. n. 32. Quae haec quaeso preparatio? certe nulla alia, nisi quod transeant per manus illius, nam qui 〈◊〉〈◊〉 nobis dedit per virginem, nostra vult il∣la mediatrice acciperc. Brigit. Reu. li. 1. ca. 50. Sicut calor procedit a sole, sic per 〈◊〉〈◊〉 omnis misericordia dabitur. Tu enim es quasi fons largissimus, de quo misericordia de miseris fluit. Biel. in Can. 〈◊〉〈◊〉. lect. 32. Nihil nos Deus ha∣bere voluit, quod per manus Mariae non transiret. Osor. Conc. to. 〈◊〉〈◊〉. in visit Mariae. Maria ex quo Dei mater ef∣fecta est, vniuersi curam suscepit, tanquam omnium mater, tanquam membra 〈◊〉〈◊〉 filij sui homines curat, tan∣quam haereditatem filij & illius domum. Foelix profecto hominum sors, quibus Christus pater, & Maria mater est, tanquam Aquila super pullos suos, tanquam pastor super gregem suam. Gregem patris pascebat Rachel, & eius causa Iacob amouit lapidem, quo puteus claudebatur, & adaquauit gregem. Gregem Dei Maria pascit ac propter ipsam Christus Dominus, gratiae aquam fidelibus tribuit. Idem. to. 4. d. Sing. Deuo. B. Virg. Sicut hanc ha∣bet in 〈◊〉〈◊〉 eminentiam coeleste corpus, qood omnis generatio, 〈◊〉〈◊〉, & motus inferiorum ab co [ E] pendet: sic decreuit Deus omnia spiritualia dona hominibus concedere per Mariam, quae summa dignitas creaturae est. Omnis Gratia quae est in Christo, est in Maria, in Christo tanquam in capite influente, in Maria tanquam in collo transfundente: in Christo tanquam in fonte, in Maria tanquam in Canali.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.