Virgils Eclogues, vvith his booke De apibus, concerning the gouernment and ordering of bees, translated grammatically, and also according to the proprietie of our English tongue, so farre as grammar and the verse will well permit. Written chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the directions in the preface to the painfull schoole maister, and more fully in the booke called Ludus literarius, or the grammar-schoole, chap. 8
About this Item
Title
Virgils Eclogues, vvith his booke De apibus, concerning the gouernment and ordering of bees, translated grammatically, and also according to the proprietie of our English tongue, so farre as grammar and the verse will well permit. Written chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the directions in the preface to the painfull schoole maister, and more fully in the booke called Ludus literarius, or the grammar-schoole, chap. 8
Author
Virgil.
Publication
London :: Printed by Richard Field, for Thomas Man, dwelling at the signe of the Talbot in Pater-noster row,
1620.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Bee culture -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Virgils Eclogues, vvith his booke De apibus, concerning the gouernment and ordering of bees, translated grammatically, and also according to the proprietie of our English tongue, so farre as grammar and the verse will well permit. Written chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the directions in the preface to the painfull schoole maister, and more fully in the booke called Ludus literarius, or the grammar-schoole, chap. 8." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A14494.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 29, 2024.
Pages
descriptionPage 102
THE FOVRTH BOOKE OF VIRGILS Georgicks.
THE ARGVMENT.
THe Poet in this fourth booke doth prosecute most fully the ordering of Bees, and the man∣ner of making hony; which part was the last in the generall propo∣sition of the whole worke. And whereas ‖ this argument was of so small an extent, that it might be contained within a few verses, 〈◊〉〈◊〉‖ dilates it by diuers ‖ digressions, an•• amplifies and adornes it by most pleasant ‖ translations. For he as∣signes euen to the Bees their certaine Commonwealth, giuing vnto them Kings, campes, Princes, courts, Cities, people, offices, exercises, and manners; and that with so great fitnesse, that he no where departs from his purpose, as forgetting his
descriptionPage 103
borrowed speeches [and compari∣sons.]
This booke may also be diui∣ded into two parts: fo•• in the for∣mer part of it, he prosecutes▪ the care of defending and preseruing Bees: in the latter he sets downe the way by which Bees may be re∣paired againe when they shall be vtterly dead and gone. He makes one Aristaeus a sheepheard the au∣thor of this inuention; who is thought to haue first repaired his Bees being lost, by certaine yokes of oxen which he had killed [to that end.]
Another Argument of He∣rennius Modestinus a Lawyer.
THe Poet shewes next after, the fragrant kingdomes of hony distilling from the aire:
Moreouer the Hyblean Bees, & ‖ the waxen houses of their hiues.
And withall what flowers [are to be * made choise of] for Bees, and also ‖ what swarmes are to be chosen.
And finally * [he shewes] the drop∣ping hony combes, Gods heauenly gifts.
I Will foorthwith dispatch ‖ the hea∣uenly gifts of ho∣ny distilling from the aire: oh [worthy] Maece∣nas,‖ looke on this part likewise.
I will declare vnto you admirable sights of things [so] light; both the ‖ couragious Cap∣tains, and also the man∣ners, studies, people, and skirmishes of [that] whole nation [of the Bees] ‖ in order.
The labour ‖ is in a small [matter,] but the glorie is not small, if [I those] aduerse pow∣ers will suffer any [man] [to prosper,] and [if] A∣pollo being called vpon, will heare.
b First of all a seate and standing is to be sought out for the Bees; whereto there neither can be ‖ entrance for the windes: (for why, the windes doe hinder [them] to carrie home
descriptionPage 105
their sustenance;)
Nor yet the sheepe nor wanton kids ‖ can of∣ten leape vpō the flowers, ‖ or the heifer pasturing in the fields,
Can strike downe the dew, and waste the rising herbes.
And let the speck∣led newts [hauing] ‖ vg∣ly backes, be farre a∣way
‖ From [their] fat stals, and also the bee-eaters and other birds:
And [specially] the swallow markt on the breast with bloudie hands.
For they spoile all farre about, and carrie in their mouthes the flying [bees] a pleasant meate vnto their ‖ pittilesse nests.
But let there be cleare springs and standing ponds greene with ‖ mosse, and ‖ a little brook running through the grasse.
descriptionPage 106
‖ And let the palme∣tree ouershade the en∣trance [of their hiues,] or the ‖ huge wilde o∣liue:
That when the new kings shall leade [forth] their first swarmes:
In their owne spring time, and [their] youth sent out from their hony combes shall sport [a∣broad,]
The banke neareby may inuite them to get [themselues] out of the heate,
And that the tree full in their way may en∣tertaine them ‖ with [her] branching harborowes.
Whether the water shall stand still, or whe∣ther it runne, ‖ cast sal∣lowes ouerthwart, and great stones ‖ into the midst [of it.]
That [the bees] may rest vpon bridges layde thicke together, and [may] ‖ lay open their wings vnto the Summer
descriptionPage 107
Sunne; if that perhaps the violent Easterne winde shall scatter them ‖ lingring ouerlong, or shall plunge them into the water.
About these [pla∣ces] [let there grow] greene Cassia, and wilde thyme smelling all abroad, and store of ‖ winter sauory smelling strong; and let the banks of violets drink the moistening water∣springs.
c And also the hiues themselues, whether you haue them sewed [and made] with hollow barks, or wouen with lim∣ber twigs,
Let them haue nar∣row entrances; for Win∣ter hardens hony with the cold; and heate [in the Summer] dissolues and melts the same.
The violence of both these is ‖ to be feared alike to bees: neither do [the bees] themselues in vaine
descriptionPage 108
besmeare with waxe, most painefully who shall do best the little breathing holes within their hiues, ‖ and fill vp the rifts with mosse and flowers, and pre∣serue a glue gathered to these same seruices, more ‖ clammie then birdlime [or] then ‖ the pitch of Ida hill in Phrygia.
Oft times also (if the report be true) [the bees] haue made their houses in caues digd within the ground; and they haue bene found deepe in hollow pumeise stones, and in the trunke of an eaten tree.
‖ Yet both da••be their clifted hiues, with ‖ mud layd smoothly on, defending [them] round about, ‖ and also cast aloft vpon them, leaues thinly strewd.
d And suffer not the yough tree [to grow] neare vnto [their] hou∣ses,
descriptionPage 109
nor burne ‖ red sea∣crabs on your hearth; ‖ nor trust the deepe fen [too much.]
Or where [there is] a noisome smell of mud; or where the hollow rockes ‖ do sound with the beating [of waters,] and [where] the like∣nesse of the voice beat backe rebounds.
e That which remains [is this] [that] when the golden Sunne hath cha∣sed away the Winter dri∣uen ‖ vnder the earth, and hath again set open the skie with Summer light,
‖ They forthwith tra∣uell through forrests and woods,
And suck the purple coloured flowers, and also being light [of bo∣die] do sip the vpmost streames.
Hereupon being chear∣full, with what delight I know not, they ‖ cherish [their] brood, and
descriptionPage 110
[maintaine] [ their] hiues. Yea, hereupon they fashion out new waxe by skill, and make their ‖ clammie hony.
f Hence whenas you shall behold a swarme sent forth euen now out of their hiues vnto the skies, to waue through the cleare Summer aire;
And shall ‖ maruell at ‖ a darke cloud to be ‖ drawne with the wind:
Marke well: they do alwayes seeke sweete wa∣ters and houses among the boughes of trees. To this end sprinkle the ‖ appointed iuyces:
Bruz'd balme-mint, and the common grasse of hony-suckle.
And make a ringing noise, and tinkle round about the ‖ cymbals Al. of the mother [of the Gods.]
The [bees] will settle all together vpon their sprinkled seates: [yea] *they will get themselues
g But if they shall go foorth to fight (for dis∣cord oftentimes hath growne betweene two kings with great adoe,)
[You may] both pre∣sently [foreknow] the stomackes of the com∣mon fort, and also you may perceiue long be∣fore [‖ their] trembling hearts [prepared] for warre.
For why, that warlike noise of a brazen trum∣pet sounding harsh, doth checke those which do linger long.
And [after] a voice is heard resembling the broken sounds of trum∣pets.
Then hastily they go together, ‖ and glister with their wings.
They likewise shar∣pen [their] stings with [their] snouts, and fit [their] lims [to fight.]
descriptionPage 112
And are gathered thicke about [their] king, and euen vnto the Em∣perours pauillion, and ‖ call [forth] the enemie with ‖ great cries.
Therefore when [they haue] got a faire and cleare Spring time, and ‖ open fields, they rush out of [their] gates: they runne violently to∣gether,‖ a sound is made high in the aire: they mixt are gathered into a great round heape,
‖ And fall downe head∣long. The haile [falls] not more thicke out of the aire,
Nor yet such, store of acornes raine from th' shaken ‖ oake.
[The kings] them∣selues [flying] thorough the midst of the armies Al. with gallant wings,
Do exercise braue minds within their nar∣row breasts:
Endeuouring stoutly with all their power not
descriptionPage 113
to yeeld, vntill the hea∣uie conquerour hath ‖ compelled either these or those to turne their backs in flight.
h‖ These stirrings vp of their courages, and these so great skirmi∣shes,
Will ceasse, being‖ repressed with the ca∣sting vp of a litle dust.
But when you haue recall'd both the ‖ lea∣ders from the battell,
Put him to death that seemes the worst, lest being a spend-all he do hurt: [but] suffer [him that seemes] the better, [that] he may reigne in the pallace [all alone.]
One [of the kings] will be bright burning red with spots shining like gold.
(For there are two kinds of [kings:]) this [which is] the better, [is] ‖ notable in coun∣tenance,
descriptionPage 114
And ‖ bright with glistering specks: that o∣ther [king] is ill fauou∣red
‖ Through sloth, and draggeth his ‖ broad bel∣ly ‖ without all honour.
As [there are] two fashions of [their] kings, so the bodies of the common sort ‖ [are two, differing each from o∣ther.]
For why, some of them are rough and ill∣fauoured, like as when a thirstie ‖ traueller comes out of the deepe dust, and spits vpō the ground with [his] drie mouth: ‖ others do shine and gli∣ster with cleare bright∣nesse,
Gloring like gold, and [hauing] [their] bo∣dies dasht with equall spots.
This is the better brood: ‖ from hence at a certaine time of the yeare,
You may presse out
descriptionPage 115
sweete hony, and not so sweete as liquid, and which will amend ‖ the ouer-much hardnesse of wine.
i But when ‖ the swarmes flie astray, and play in the aire,
And care not for [their] hony combes, and leaue [their] coole hou∣ses,
You must restraine [their] ‖ vnstable minds from [that] vaine sport:
Neither [is it] any] great labour to represse them. Plucke away the wings from [their] kings. [And then] ‖ not any one will be bold to flie so high, or to remoue the standards from [their] campes, the kings stay∣ing behind.
Let your gardens smelling sweete ‖ with saffron flowers entice them.
descriptionPage 116
‖ And let the guard of ‖Priapus borne in Hel∣lespont, with his willow hooke, [who is] Al. the keeper both of theeues and birds, saue them [from annoy.]
kAl. [And] he him∣selfe to whom such things are in regard, bringing thyme & ‖pine∣trees from the high moū∣taines, let him ‖ plant [them] largely round a∣bout the houses [of the bees.]
Let him labour. hard: [yea] let him set fruit∣full ‖ plants, and wa∣ter them with friendly showres.
l And now indeed, but that I would strike saile, and make haste to turne my foredecke to the land a little before the last end of my ‖ la∣bours,
I would perhaps de∣clare what care of hus∣banding [the ground] might beautifie both
descriptionPage 117
ranke gardens and the rose-borders of Pestum, which beareth roses twise a yeare.
And how endiue delights to grow neare water sides.
And also [how] ‖ banks greene with ‖ parsly [de∣light therein.]
Yea how the cu∣cumber writhen among the herbes might grow to be very big.
Neither would I haue passed ouer in si∣lēce the Narcissus which so lately flowers, or the branch of the crisped ‖ branke vrsine.
And the pale ivies, and also the myrtle trees ‖ lo∣uing the shoares.
For I remember that I haue seene vnder the loftie towers of ‖ Oeba∣lia, (where the blacke ri∣uer Galesus ‖ moisteneth the yellow fields) an old man ‖ of Corycus,
descriptionPage 118
to whom there befell a few acres of the coun∣trey, that was left [after the diuision [of the grounds.]
The soile whereof was neither fruitfull for feeding bullocks, nor the crop ‖ fit for cattell, nei∣ther yet [was it] commo∣dious for wine.
‖ Yet in this place he planting pot-herbes thinly here and there a∣mong the bushes, and white lillies round about, and ‖ verveine, and pop∣pie ‖ fit to be eaten:
Did match in con∣ceit the wealth of kings; and returning home ‖ late at night, furnished his table with dainties vn∣bought.
He gathered roses first in the Spring, and likewise apples in the Au∣tumne.
And euen when the hard Winter did burst the stones with frost, and stayed the course
descriptionPage 119
of waters with [her] ice:
Euen then did he gather fresh leaues of pleasant Acanthus.
Oft blaming the ‖ late∣ward Summer, and the West windes lingring ouer-long [before they came.]
Therefore the same [old man] [was wont] t' abound first [of all] with breeding bees, & with store of swarmes and to gather foaming hony out of the ‖ pres∣sed hony combes.
He had linden trees, and the pine tree ‖ yeel∣ding most abundantly.
And as many apples as [each] fruitfull tree had in the fresh blossom, it had so many ripe in the Autumne.
He moreouer set in order lateward elmes.
And the hard peare∣tree and sloe trees now bearing ‖ plums.
And also the plane∣tree
descriptionPage 120
giuing shade to folke drinking [vnder it.]
But I indeed H passe by these things, being bard [from them] by my vnequall space [of time,] and leaue them to be recorded of others here∣after.
m Now go to [then,] I will dispatch the qua∣lities which Iupiter him∣selfe ‖ hath added vnto bees: [‖ to wit] for what reward, they following the shrill sounds of Cy∣beles priests, and [their] tinkling cymbals fed ‖ the king of heauen in a caue of the hill Dicte in Creete.
n‖ They alone haue [their] yong in com∣mon, and common houses [also] of [their] citie, and leade [their] liues vnder worthie lawes.
And they onely know [their own] natiue coun∣trey, and their certaine
descriptionPage 121
dwelling houses.
And being mindfull of the Winter that will come, do take great paines, and lay vp in store, for the common vse, the things which they haue gotten.
For why, some of them toile for liuing, and are busied in the fields‖ by a couenant made [a∣mongst themselues.]
‖ Part [of them] lay within the fences of [their] houses, the iuyce of Narcissus and clam∣mie gumme [gathered] from the barkes [of trees,] ‖ being the first foundations ‖ of [their] hony combes. And af∣terwards they fasten thereto gluish waxe.
Others bring forth [their] yong ones now at perfect growth, the hope [all their] stocke: Others [of them] ‖ fill vp the purest hony, and‖ stretch out [their] cels with the finest life hony.
descriptionPage 122
[And other some] there are, to whom the warding at their gates falleth for [their] lot.
And they by turnes do watch the raine and clouds of heauen.
Or else ‖ they take the ‖ burdens ‖ [of the bees] [then] comming [home.]
Or making an army, driue away from [their] hiues ‖ the drones ‖ a la∣zie cattell.
‖ Their worke is hote, and ‖ [their] fragrant ho∣ny smels sweete with ‖ thyme.
o And euen as the Cyclopians when they make vp in haste the thunderbolts [of Iupi∣ter] out of the softned iron lumpes;
Some [of them] blow with [their] bel∣lowes made of bull∣hides:
Others quench [their] hizzing mettals in the trough.
descriptionPage 123
Etna groaneth through the stithies placed thereon.
‖ They among them∣selues lift vp their armes ‖ in order with great force, and often turne the iron with [their] pinsers holding ['t] fast.
None otherwise ( if that I may compare smal things ‖ to great.)
An inbred loue of getting [hony] doth euen inforce the bees of Athens, ‖ and euery [bee] in her owne place. p‖ The townes [are] the charge [giuen] to the ancienter [bees,]
And to fence their hony combes, [yea] and to make them hou∣ses most cunningly de∣uised.
But the yonger [bees] returne [home] wearie late at night,
fed euery where both [vpon] the crab tree blossomes and gray sal∣lowes, ‖ and Casia and red saffron, and vpon the ranke linden trees, and also [vpon] the ironish coloured hyacinth.
q [There is] one rest from worke to all [of them,] one labour [is] vnto [them] all.
In the morning they rush out of [their] gates: [there is] no stay; againe whenas the euening ad∣monisheth them to de∣part at length out of the fields ‖ from feeding, then go they home; [and] then do they cherish [their] weary bodies.
‖ A sound is made, and they ‖ do buz about the bounds and entran∣ces [of their hiues.]
Afterwards whenas they haue reposed them∣selues [to rest] in their chambers, ‖ there is si∣lence [all] the night, & euery ones owne sleepe
descriptionPage 125
possesseth [all their] wearie lims.
r‖ Nor yet indeede do they depart farre from [their] hiues if it be like to raine; or trust vnto the aire when the Eastwindes will a∣rise.
But ‖ they are watered safely vnder the walls of the citie ‖ round a∣bout.
And they aduenture but short courses; and oft times do they take vp little stones, as floa∣ting boates [do take vp] balasse in a rough wa∣ter.
With these [same lit∣tle stones] they beare themselues leuell tho∣rough the emptie clou∣die aire.
s You wil wonder that that same manner [of li∣uing] hath so pleased the bees, that they do nei∣ther giue themselues to ingendring; nor being ‖ slothfull, do let loose
descriptionPage 126
their bodies vnto lust; or bring foorth yong with pangs in birth.
But they do ‖ gather [their] yong ones with ‖ their mouth from flow∣ers and sweete herbes.
They [hence] pro∣uide [their] king and their yong progenie, and establish [their] courts and [their] ‖ waxen king∣domes.
t Oft times also they weare [their] wings by wandring among hard rockes, and of their owne accord yeeld vp [their] liues vnder [their] ‖ bur∣den.
They haue so great a loue of flowers, and [such a] glory of making hony.
u Therefore although the compasse of a small age entertaines them, ( for they do not liue aboue seuen yeares,)
Yet [‖ their] stock re∣maines immortall, and ‖ the fortune of [their]
descriptionPage 127
house abides for many yeares; ‖ and the grand∣sires of their grandfathers are numbred [amongst them.]
x Moreouer ‖ Egypt and great Lydia, or the Parthian, ‖ the Mede, [ or] Indian do not so ‖ obserue [their] king, [as bees do theirs.]
‖ The king being safe, the same mind [is] in them all.
[But he] being lost, they breake their faith, and they themselues spoile [their] hony made vp [in their cels] burst the frames of [their] ho∣ny combes.
‖ He [is] the prote∣ctor of [their] workes; him they admire, and all of them stand about him with great hum∣ming noise, and guard [him] ‖ thicke.
And oft times ‖ they lift [him] vp with their shoulders, and hazard [their] bodies in warre
descriptionPage 128
[for him,] and do desire ‖ a glorious death by wounds [sustained for his sake.]
y Some by these signes, and following these examples, haue said that there is a part of the diuine vnderstanding and also heauenly spi∣rits in bees: for why [they say] that God goeth thorow all, both lands and coasts of the sea, and the high hea∣uen.
Hereupon [they haue affirmed] [both] the small [and] great cattell, men, and euery kind of wilde beast,
[Yea] euery one that is borne, to fetch [his] life.‖ [from hence,]
Know this [that they haue said] ‖ all things] to be restored hither final∣ly, and being ‖ resolued, to be surrendred again; and that there is no place for death, but that all things [so dissolued]
descriptionPage 129
do flie aliue into the number of the starres, and [so] succeed [by course] in the high hea∣uen.
z If at any time you will emptie their Al. stately seate, and the hony which they haue preserued in [their] trea∣suries: first spurt vpon them [some] draughts of ‖ water warmed in your mouth, and hold before you in [your] hand smokes follow∣ing one another.
‖ They gather [their] great increase twise [in the yeare,] they haue two times of har∣uest:
‖ So soone as ‖ Tay∣gete hath shewed her honest face vnto the earth,
And ‖ Pleias hath pushed backe with [her] foote the scorned waues of the Ocean sea:
‖ Or whenas the same
descriptionPage 130
[Pleias] shunning the signe of waterish Pis∣cis,
‖ Goeth downe more sad from heauen into the Winter waters.
a The bees haue an∣ger aboue measure: and being hurt they breathe in poison with their bi∣ting, and also leaue ‖ blind stings, hauing fastned them in the veines: yea and lay downe [their] liues in the [verie] wound.
But if you feare ‖ a hard Winter, and will spare [‖ for [the time] to come:
And shall haue pitie of [their] bruised hearts and [their] decayed e∣states:
Who then would doubt to perfume [their hiues] with thyme, and pare away the ‖ emptie waxe? for oft times▪ the newt not knowne of, eates away the hony combes, [and] beds
descriptionPage 131
[are] made for moathes which flie the light:
And also the droane sitting scotfree ‖ at o∣thers meate,
Or else the cruel hor∣net thrusts in himselfe with [his] vnequall wea∣pons:
Or [that] direfull kind of moath; or [fi∣nally] ‖ the spider odi∣ous to Minerua, hangs [her] nets loose in the entrances [of the hiues.]
The emptier the bees shall be, so much the more eagerly all of them wil bestirre [them∣selues] to repaire ‖ the ruines of [their] decay∣ed stocke.
And will fill vp [their] hatches, and ‖ weaue [their] barnes with flowers.
b But if [their] bodies ‖ shall languish by [some] sore disease, (be∣cause life hath brought [euen] our misfortunes
descriptionPage 132
vnto bees.)
(Which thing you may presently know by vndoubted signes.)
‖ There is forthwith another colour ‖ to them when they are sicke: an vgly leannesse doth ‖ de∣forme [their] looke: then carry they foorth the bodies of the dead out of [their] hiues, and make dolefull funerals.
Or they hang at the entries of [their] hiues ‖ clung by [their] feete.
Or else ‖ they all abide lingring within ‖ in their houses shut, both slug∣gish thorough famish∣ment, and slothfull by cold which they haue caught.
Then [their] sound is heard more heauie, and they hum ‖ trailingly.
As sometimes ‖ the cold South wind ‖ doth sound in th'woods:
[Or] as the troubled sea doth make a noise with [her] rebounding waues:
descriptionPage 133
[And] as the vehe∣ment fire sounds hol∣lowly in fornaces shut vp.
c Here now I will aduise [you] to make sweet smels with the bur∣ning of Galbanum.
And [I would coun∣sell you] ‖ heartning them of your owne ac∣cord, & recalling them being faint, vnto [their] acquainted food, to bring in [for them into their hiues] hony in troughes of reed.
It shall likewise do them good to mingle herewith bruised gals and drie roses, or ‖ new wine ‖ boyled thicke with good store of fire, or bunches of raisins of the Sunne ‖ of the Psithian vine.
And thyme ‖ of A∣thens and strong smel∣ling centaury.
There is also a flower ‖ in the medows, ‖ where∣unto the husbandmen
descriptionPage 134
haue giuen the name A∣mellus, an herbe easie [to be found] of them that seeke [it.]
For it sends vp a mightie bush out of one Al. turfe.
[The flower] it selfe is of a colour like gold; ‖ but a purple hue [as] of a blacke violet ‖ shines somewhat in the leaues, which are spread very thicke round about.
The altars of the Gods [ are] oft times deckt with garlands made [thereof.]
The taste [of it] is sharpe in the mouth: shepheards do gather it in valleys vsed to be mowne, and neare vnto the crooked streames of Mella.
Boyle the rootes hereof in odoriferous wine,
And set [the same as] meate [vnto the bees] in full troughs at the en∣trie [of the hiues.]
descriptionPage 135
d But if all the brood shall faile any man of a sudden,
That he shall not haue [some left] where∣of the stocke of a new race may be supplied,
[It is] time ‖ to lay open also ‖ the memo∣rable inuentions of [‖A∣ristaeus] the Arcadian maister, how corrupt bloud hath oft times brought foorth bees in bullockes newly killed. I will dispatch the whole report [thereof,] rehearsing it at large from the first begin∣ning.
For all the region [from that part] where the fortunate people of Canopus built by Alexander, bordereth vpon [the riuer] Nilus, ouerflowing as a stan∣ding pond with his streames powred out, and is carried about his grounds in painted boates,
descriptionPage 136
And where [the same] riuer turning downeward all along from ‖ the [swartie] co∣loured Indians, wash∣eth vpon the coun∣tries neare vnto the Per∣sian armed with bowes & arrowes, and maketh greene Egypt fruitfull ‖ with his blacke sand: and rushing downe ‖ doth run abroad into seuen di∣uers mouthes.
[Euen all that region] doth repose her certain ‖ safetie in this art.
e First of all a little ‖ place and streightned for that same vse is cho∣sen out. This they make close with nar∣row roofe tiles and with straite walls. And they make foure windowes with the light let in a∣slope from the foure winds.
* Then a bullocke of two yeres old, beginning now to bend his hornes is sought.
descriptionPage 137
‖ His two nosthrils and the breath of his mouth are stopt, al∣though he struggle ex∣ceedingly, and [his] fleshie parts being bruised throughout his whole hide are all dis∣solued whilst he is killed with bangs.
So they do leaue him lying ‖ in the inclosed place, and lay peeces of boughes vnderneath his ribs, [and also] thyme and Al. greene ‖ Casia.
This feate is done whenas the West winds do first begin to moue the waters;
Before the medow grounds be red with new colours, [and] be∣fore that the chattering swallow hangeth vp her neast in the rafters [of the house.]
f‖ In the meane time ‖ [his] moisture being made warme in [his] ten∣der bones waxeth hote; and liuing creatures to
Lacking [their] feete at first, and straight∣way flickering [as] with wings,
Are mingled toge∣ther, and take in thinne aire more and more, vn∣till they haue burst [out of the hide] euen as a ‖ shower powred out of Summer clouds, or as the ‖ shafts out of the bow,
If at any time the Parthians light of foote do giue the first onset.
g‖ Oh [ye] Muses, [tell me] what God [‖ hath beaten out] this [art,] who hath ‖ beat out this skill for vs.
‖ From whence this new ‖ experience of men hath taken her begin∣ning.
The ‖ sheepheard A∣rist••us forsaking quite the pleasant fields of ‖Thessaly named Tempe neare the riuer Penous,
descriptionPage 139
Hauing lost [his] bees (as the report goeth) by ‖ sicknesse and by ‖ famish∣ment,
Stood pensiue at the sacred head of the vt∣most part of [this] ri∣uer,
Complaining much, and speaking to [his] mother in his sort:
Mother Cyrene, mo∣ther [mine,] who dwel∣lest in the deepest bot∣tomes ‖ of this same ‖ gulfe, why hast thou bred me [comming] of the noble linage of the Gods, (if so be that ‖Thymbraeus Apollo be my father as thou sayest,) [to be] hated of the heauenly destinies? or whither [is] ‖ thy loue of vs ‖ driuen from thee? why didst thou bid me ‖ t'hope for heauen?
Loe also I do leaue (although thou be my mother) this very honour of [my] mortall life, which [my] carefull
descriptionPage 140
keeping both of fruites & cattell, had beaten out to me, making triall of all things.
But go to, and thou thy selfe plucke vp ‖ my happy woods with [thine owne] hand.
‖ Bring mischieuous fire to my stalls [of cat∣tell] and destroy my corne.
Burne vp [my] plants and thrust thy strong two edged hooke into [my] vines.
If thou be so wearie of my praise.
h But [his] mother perceiu'd ‖ a [mournfull] sound in [her] bedcham∣ber vnder [the bottome] of the deepe riuer: the Nymphs about her ‖ too∣sed Milesian wooll di∣ed Al. in a deepe glassie colour.
Both [the Nymph] Drymo and also Zantho, and Lygea and Philodoce, hauing [their] ‖ faire haire spred about their
descriptionPage 141
white neckes.
Nesea [likewise] and Spio, and cke Thalia and Cymodoce,
And also Cydippo and yellow haired Lycorias: the one of them a vir∣gin,
The other hauing then first felt the pangs ‖ of bearing child.
And Clio and Beroe [her] sister, both of them the daughters of Ocea∣nus.
Both of them cloth'd in gold, and in spotted skins [of hindes.]
And in like manner Ephyre and also Opis,A∣sia [and] Deiopeia,
And Arethusa very swift, hauing at length layed away her shafts.
Amongst which, Cly∣mene told the idle care of Vulcan, the craftie sleights of Mars, and their pleasant thefts.
And numbred vp the thicke and three∣fold loues of th' Gods,
i With which dis∣course the Nymphs be∣ing caught whilst that they spin, the dolefull moane of Aristeus pierst into his mothers eares, and all the Nymphes were amazed [sitting on] ‖ [their] glassie seates; but Arethusa looking forth before her other si∣sters, lift vp [her] ‖ yel∣low head aboue th' top of the water.
And being farre off [thus she spake,] Oh si∣sterCyrene, affrighted not without [iust] cause, for so great a wailing: Aristeus himself, thy grea∣test care, sad for thy sake, stands weeping at the waues of Peneus [thy] father, and cals thee cruel by name.
The mother ‖ smit∣ten in her mind with a new feare, saith to her, Go to, bring [him hither] bring him vnto vs, [it
descriptionPage 143
may be] ‖ lawfull for him to touch the thresholds of the Gods: [and] with∣all she commands the deepe riuers ‖ to depart all abroad where the yong man should enter in. But the water stood round about ‖ bowed af∣ter the manner of a hill.
‖ And entertained [him] in her vast bosome, and sent [him] vnderneath the ‖ riuer.
k And now admiring his mothers house and her watery realmes,
And also the ‖ lakes shut vp in caues, and the ‖ sounding groues▪
He went [forward,] and being astonied at the ‖ mightie mouing of the waters,
Beheld all the riuers flowing vnder the ‖ great earth, both Phasis and Lycus,
And th•• head from whence the deepe E••i∣peus first ▪ Al. bursts forth [and shewes] it selfe.
descriptionPage 144
From what place‖ father Tiberine, and from whence the streams of ‖ Anien [do come.]
And Hipanis ma∣king a great sound a∣mongst the stones, and ‖ Caicus flowing out of Mysia.
And eke Eridanus hauing two golden hornes in a buls face: then which not any o∣ther riuer flowes more violently thorough the fertile fields into ‖ the ‖ purple sea.
l After that he was come vnder the roofe of the bed-chamber [of his mother Cyrene] hanging all with pumish stone, and [that] Cyrene knew the needlesse weeping of [her] sonne: [her] sister Nymphes giue in order faire spring water for his hands, ▪ and bring [him] towels with the nap shorne off.
Part [of them] furnish the tables with dainties:
descriptionPage 145
and oft do fill the cups: m the altars ‖ waxe full sweete with fiers of Pan∣chean wood.
And [then his] mo∣ther [said,] Take thou these ‖ cups of Lydian wine,
Let vs offer to God Oceanus, quoth she. And herewith she prayes both vnto Oceanus‖ the father of all things, and to the Nymphs [her] sisters,
A hundred [of them] which ‖ [keepe] the woods, [and also] an hundred which keep the riuers.
Thrise did she sprin∣kle the burning fire with pure sweete wine.
Thrise the flame be∣ing ‖ vnderneath, flasht backe againe to th' top of the house.
With which luckie signe ‖ she confirming her mind, began thus.
n There is a Prophet of the sea ‖ in the Car∣pathian gulfe,
descriptionPage 146
[Called] ‖ the skie co∣louredProteus, who ‖ measures out the great sea [borne vpon] fishes backs,
He is now gone to renew the ports of ‖ E∣mathia, and [his] coun∣trey Palene. Him do the Nymphs adore, and ancient ‖Nereus himself, for ‖ [that] Prophet knoweth all things,
Which are, which haue bene, [and] ‖ which may be protracted to come ere long.
Because it hath so see∣med good ‖ to Neptune, whose ‖ monstrous heards of cattell, and huge sea∣calues he feeds ‖ vnder∣neath the gulfe.
o This [Prophet] ([my] sonne) is to be bound of thee before [thou aske him any thing] that he may spee∣dily tell thee euery cause
descriptionPage 147
of the diseases [of thy bees,] and may giue thee good successe.
For ‖ he will not giue [thee] any precepts with∣out constraint; neither shalt thou moue him by intreatie. *Lay hard hands and bonds vpon him being caught: ‖ His deceits about these things will at length be vtterly frustrate.
I my selfe [about the noone-tide] ‖ whenas the Sunne hath kindled [his] middle heate,
When the herbes are thirstie, and the shadow is more ‖ welcome to the cattell,
Will bring thee into the secret [places] of th' ‖ old man, Al. whither he being wearie, doth retire himselfe from the waues; that thou mayest easily ‖ set vpon him ly∣ing fast asleepe.
p But when thou shalt hold [him] taken with hands and bands,
descriptionPage 148
Then diuers ‖ shapes will delude [thee,] and faces of wilde beasts; for he will be of a sud∣den a rough bristled swine, and a ‖ blacke ti∣ger,
And also ‖ a scaly dra∣gon ‖ and a lionesse with a tawnie yellow necke:
Or else he will giue forth a crackling noise of fire: and so he will escape out of [thy] bands; or slipping a∣side [from thee] he will go quite away into the thin waters.
But how much more he ‖ turnes himselfe into all shapes:
So much the more (my sonne) tie hard his bands to hold him fast:
Vntill he shall be such a one, his bodie being changed [againe,] as thou sawest him, when he closed [his] eyes be∣ginning first to sleepe.
descriptionPage 149
q‖ These things she spake, ‖ and cast a∣broad a pure odour of r‖ Ambrosia,
Wherewith she Al. sok't the bodie of [her] sonne throughout: but a sweete sent blew to him; hauing his haire neatly drest,
And ‖ an able vigour entred into [his] lims. s There is ‖ a huge caue in the side of a hill ea∣ten all away, whereinto ‖ very much water is dri∣uen by the wind, and parts it selfe into reflow∣ing creakes,
[Which] sometime [was] a most safe har∣bour for sea-men caught [by tempest.]
Within [it] dothProteus close himselfe with the couer of a huge great stone.
* Here doth the Nymph [Cyrene] place the yong man turned from the light, ‖ with∣in the lurking holes:
descriptionPage 150
‖ [and] she her selfe Al. went backe farre off obscured with clouds.
t Now the wood Dog-starre called ‖ Sy∣rius broyling the thirstie Indians burned in the skie, and the fierie Sunne had gone halfe his dai∣ly course: herbes withe∣red, and ‖ the sun-beames boyled the hollow riuers warmed to the mud, their vpper parts being drie.
u When Proteus went from the riuers, go∣ing vnto [his] wonted caues; ‖ the waterish na∣tion of the ‖ vast sea ‖ lea∣ping about him, sprinkled ‖ the bitter dew ‖ all a∣broad.
‖ The sea-calues lay themselues asleepe on e∣uery shore.
‖ Himselfe (euen as the keeper of a heard some∣times in th'mountaines, ‖ when the euening tide brings home [his] bul∣lockes from feeding to
descriptionPage 151
[their] houses;
And [when] the lambs do whet on the wolues ‖ [their] bleatings being heard, ‖)
Sate downe full in the midst vpon a rocke and ‖ counts the number of them.
x Of whom because there was so fit an occa∣sion offered to Ari∣steus,
He scarcely suffering‖ the old man to settle his wearie limmes [to rest,]
Rusheth [vpon him] with a great outcrie, and ties him with manicles lying all along. ‖ He on the other side, not vn∣mindfull of his skill,
‖ Transformes him∣selfe into all wonder∣ments of things,
‖ Both into fire, and into a most horrible wild beast, and into a cleare riuer.
But when he could find no meanes to escape
descriptionPage 152
by any shift, being o∣uercome he returned into his owne shape a∣gain. y And at the length he spake ‖ with the [very mouth] of a man.
O boldest of all youths, for who (quoth he) bad thee ‖ to come vnto our house? or what doest thou fetch hence? But he [made answer,]
Oh Proteus‖ thou know∣est; euen thou thy selfe knowest; neither is it [ possible] for any man ‖ to deceiue thee:
But leaue thou off to seeke [to beguile me.] We following the com∣mandements of the gods ‖ haue come hither to enquire of the Oracles concerning our decayed estate.
z Thus much spake [Aristeus.] At these words at last the Pro∣phet [Proteus] with great enforcement rolled his eyes burning with a ‖ red
descriptionPage 153
fierie light,
And gnashing his teeth discōtentedly, ‖ thus opened he his mouth in oracles.
The wrath of no base power doth trouble thee,
Thou art punished for thy hainous faults: ‖ miserable Orpheus rai∣seth vp these stormes, [and yet] nothing ac∣cording to thy desert, if the fates did not resist: and rageth grieuously for villanie offered to his wife.
She indeed [poore] wench being neare vnto her death, whilst headlong [she] fled from thee by the riuers side, saw not a fell serpent before her feet, ‖ keeping the bankes in the deepe grasse.
But the companie of Nymphs called Dryades being of like age, ‖ filled the highest mountaines with [their] crie:
descriptionPage 154
the Rhodopeian hils did weepe,
And the high Pan∣gean tops, yea the war∣like countrey of Rhe∣sus,
And also ‖ the Getes, and the riuer ‖ Hebrus, and likewise Orithya the Athenian Nymph.
a [But] he himselfe asswaging [his] sorow∣full loue with [his] hol∣low lute,
(O sweete wife) ‖ [did sing of] thee, [he sang of] thee by himselfe [a∣lone] in the desert shore:
[He sang of] thee at the comming of the day; he sang of thee at the departing of the same:
And entring into the iawes of Tenarus, the deepe ‖ doores ofPluto [the God of hell,] and into a groue all blacke with fearfull dark∣nes, he went both to the ‖ spirits, and ‖ to the dread∣full king,
descriptionPage 155
And to the hearts that know not to waxe gentle at the prayers of men.
But yet the slender ghosts being moued with [his] song, ‖ went from the lowest seates of hell, and [so many] likenesses of [folks] lac∣king the light of life,
As thousands of birds hide themselues in woods,
When as the euening or ‖ a Winters shower doth driue [them] from the hils.
[Both] mothers and husbands, and the bo∣dies of couragious noble men ‖ discharged of life,‖ boyes and vnmarried girles,
And yong men ‖ put into the fiers before [their] parents faces,
[All] which the black mud and foule ill fauou∣red reeds of Cocytus, and the fenne being Al. lothsome thorough her continuall standing
descriptionPage 156
water compasseth about, and the [infernall] Styx ‖ nine times powred be∣tweene [the liuing and the departed] keepeth in [or includeth, compas∣sing them nine times about.]
Moreouer ‖ the very [hellish] houses them∣selues were astonied, & also the deepest dunge∣ons of death, and the furies of hell hauing their haire all intangled with blackish snakes: and like∣wiseCerberus the ga∣ping curre of hell, stayd his three mouthes.
And the wheele of Ixions torture stood still with the winde [there∣of.]
b And now [Orpheus] returning backe [from hell] ‖ had escaped all dangers, and [his wife] Euridice‖ being restored [vnto him] ‖ came into the vpper aire, following behind [him,] (for why
descriptionPage 157
‖Proserpina [the Queene of hell] had giuen this law.)
c Whenas a sudden ‖ madnesse had caught away the vnwarie lo∣uer,
([ A folly] indeed to be ‖ pardoned, if the [in∣fernall] spirits knew ‖ to pardon [any thing.]
[He] stood still, and alas forgetfull [man,] and ‖ ouercome in mind, he looked backe vpon his owne Euridice, now about the verie en∣trance into the light. There [was] all [his] la∣bour lost, and the co∣uenants of the merci∣lesse tyrant all made voide, d and thrice ‖ a broken noise [was] heard from the Auerne ponds.
[Then] shee spake [thus,] O Orpheus who hath vndone both me miserable wretch, & thee [likewise.]
destinies call me backe a∣gaine: and sleepe [of death] doth couer [my] dazeling eyes.
And now ‖ farewell: [for] I am borne [a∣way] compassed about with a dreadfull dark∣nesse.
And stretching out to thee (alacke not thine) ‖ [my] feeble hands.
[Thus] she spake, and [vanished] sud∣denly out of his sight, e∣uen as the smoake be∣ing mixt together flies diuers wayes into the thin aire: neither saw she him after catching at [her] ghost all in vain, and desirous to speake many things vnto her, nor yet ‖ the ferriman of hell
Would suffer [him] to passe ouer any more ‖ the fen set betweene [the liuing and the infer∣nall ghosts.]
himselfe, his wife be∣ing violently taken from him twise?
With what lamen∣ting ‖ should he moue the fiends, [or] with what voice [might he intreate] the Gods?
But she ‖ now cold, swims [back] in the Sty∣gian ferriboate.
f They say that he [then] mourn'd seuen whole moneths toge∣ther [without rest,]
Vnder a verie loftie rocke in the open aire, neare vnto the streames of Strymon forsaken [of all people], and that he oft repeated these same things vnder [those] cold caues,
Taming the tigers, and ‖ mouing the okes with [his] song.
g Like as the nigh∣tingale mourning vnder the shade of a poplar tree, ‖ complaines for her yong ones being lost: which the hard hear∣ted
descriptionPage 160
plowman
‖ Obseruing, drew forth out of [their] neast vn∣fledge; but she wailes [all] the night, and sit∣ting on a bough, re∣news afresh ‖ her misera∣ble note, and fils the places farre and neare with [her] dolefull com∣plaints.
He all alone wan∣dered about the frozen Scythian coasts, and the riuer Tanais couered with snow, and eke the fields neuer without the Rhiphean frosts, com∣plaining for ‖ [his] Euri∣dice taken [from him] violently, and the grant of Pluto vtterly made voide; in regard of which most precious gift, the women of the ‖ Cy∣cones being scorned, ‖ dragged and scattered
descriptionPage 161
the yong man pluckt all in peeces thorough the broade fields, amongst the sacrifices of [their] Gods, and the night ce∣remoniall rites of Bac∣chus.
And then withall whēas the riuer Hebrus OEagrius [of Thracia] carying [his] head pluc∣ked away from [his] white marble necke, tumbled [it] in the midst of the streame, [his] very voice and tongue now cold calledEuridice,‖ ah miserable Euridice, euen when his soule was flying a∣way.
The banks ‖ resounded Euridice thorough the whole riuer.
i These things [spake] Proteus, and cast himselfe into the depth of the sea.
And where he threw in himselfe, he whirl'd a∣bout the foming waues vnder the round turning
descriptionPage 162
of the streame.
k But Cyrene [depar∣ted] not: for why, she of her own accord spake vnto [her sonne] ‖ fearing [much:]
[My] sonne, [quoth shee] thou mayest put away sorrowful cares out of thy mind.
‖ Shee [of whom Pro∣teus spake, is] ‖ all the cause of the disease: hereon the Nymphes with whom she vsed to dance in the high ‖ groues ‖ haue sent [this] misera∣ble destruction on thy bees. Thou [therefore] humbly offer gifts ‖ cra∣uing peace, and ‖ wor∣ship‖ the Nymphes of the woods [which are] easie to bee intrea∣ted.
For they will grant [thy] requests, and qua∣lifie [their] wrath.
l But I will first tell thee in order, what is the maner of intreating [them.]
descriptionPage 163
Choose out foure spe∣ciall bulls ‖ of excellent body, which feed for thee now vpon the tops of green ‖ Lyceus mount, and as many heifers of necke vntouched.
Make for these also foure altars neare vnto the stately temples ‖ of the Goddesses: ‖ and let out the sacred bloud forth of [their] throates.
And also leaue the very bodies of the buls in a groue full of greene leaues.
And thou shalt [like∣wise] offer a blacke sheepe, and shalt go see ‖ the groue againe.
[There] shalt thou‖ worship Euridice appea∣sed with a heifer slaine.
descriptionPage 164
m There was 〈◊〉〈◊〉 no delay, [but] ‖ he ••orth▪ with obeyed ‖ the pre∣cepts of his mother:
Comes vnto the Tem∣ples, [and] ‖ reareth vp the altars, ‖ shewed [vnto him.]
[And] brings foure chosen buls of excel∣lent bodie, and as many heifers of vntouched necke.
Afterwards whenas the ninth morning did appeare,
Aristeus] sends to Orpheus the ghostly sa∣crifices, and went again vnto the groue.
n [And] here indeed they do behold a sudden wonder▪ and ••aruel∣lous to be spoken, bees ‖ for to make a buzzing noise throughout the dissolued bowels of the beasts in their whole bellies, and [as it were] *with heat to issue boyling out from their bursten ribs.
descriptionPage 165
And mightie clouds [of bees] t'be drawne [in length] and now ‖ to flow together knitting in the top of a tree, and ‖ to send downe a clu∣ster like a grape from the limber boughes.
o These things I sang ‖ vpon the tillage of the fields, and [ordering] of cattell.
And concerning trees, whilst that great Caesar‖ thundereth with warre ‖ at the deepe Eu∣phrates, and [as] a vi∣ctorious conquerour gi∣ueth lawes amongst a willing people, and [thus] prepares a way for hea∣uen.
Sweete Naples en∣tertained at that time me Virgil flourishing in the studies of vnrenow∣ned vacancie.
descriptionPage 166
FINIS.
descriptionPage [unnumbered]
Notes
There are foure bookes of Virgil called Georgica, meaning Georgica carmina, or documenta georgica, that is, instructions of husbandrie, of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, terra, whereof is made 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, and of 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, opus, of which comes 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, agricola, an husbandman, and 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, ••gri colendi peritus, viz. skilfull in husbandrie. The first of these bookes is concerning corne; the second of trees, especially of vines; the third of cattell; this fourth of Bees.
These words contain 〈◊〉〈◊〉 proposition of this fourth booke, accor∣ding to the distribution in the very entrance of the first booke. Onely the tran••ition is more obscure then in the for∣mer bookes▪ thus in ef∣fect. Hauing dispatched my verse concerning cattell, which was my third part, I will now proceed to the orde∣ring of Bees, which is the last. Wherein by an Apostrophe or turning his speech to Maecenas, to whom he dedicated these bookes, he stirres him vp, and so all who shall reade it, to atten∣tion, from the admira∣blenesse of these things whereof he is to speake (being so smal in shew) concerning the whole gouernment of Bees, their Captaines, man∣ners, studies, people, skirmishes, and the like.
Secondly, that though 〈◊〉〈◊〉 labour be but in a small matter, yet the glorie coming of the skill▪ is not small, so that the Gods be fauoura∣ble, and hinder not.
And that he may pro∣ceed in order, he shew∣eth that first a fit stand∣ing is to be sought out for bees; & 〈◊〉〈◊〉 describes the place meete for them, first by the things which are hurtfull to bees, that they may not be annoyed thereby, but stand remote from them; as first the winds hindring that they can∣not bring home their prouision.
Secondly, cattell, as sheepe, kids, bullockes, or he••fers, eating vp or treading downe the flo∣wers, on which they should labour, or smi∣ting off the hony dew from them.
Progne. How Progne Pandious daughter was changed into a swal∣low, see the sixt book of Ouids Metam. with Sabines Com. at large. She was turned into a swallow, as her hus∣band pursued her for the slaughter of her sonne It is, the markes whereof are on her breast.
Fourthly birds, as bee-eaters, spoyling both bees and hony▪ and swallowes deuou∣ring them as they flie vp and downe, and also carrying them to their yong.
For they waste all things all abroad, and they carry in [their] mouth them [viz. the bees] flying, being a plea∣sant meate to their vngentle nests, [viz to their yong ones which deuour the bees brought by their dams▪]
Secondly, he set•• out the place by the thing•• which are good for bees, or by the efficient causes of their prospe∣ring, as first cleare springs and fountaines, faire standing ponds greene with mosse, or little streames running through the grasse for the watering of the bees, viz. where they may drinke most con∣ueniently.
And great trees in the way to serue them to light and rest vpon. Thirdly, that they should haue boughes of trees, as of ••allowes or the like, to be layed ouerthwart in the wa∣ter.
Fourthly, that they should haue store of sweete smelling herbes to be planted round a∣bout the waters, and a∣bout the hiues, as namely Cassia, wilde marioram, winter sa∣uorie.
Hitherto the Poet hath described the bee∣garden, viz. the place fit for the stāding of bees: now he commeth to a second precept concer∣ning the hiues, to shew what ones they must be, both for the matter and fashion.
Whether [they shall be] sowed to them with hollowed barks, [viz. whe∣ther you shall make them of barkes of trees sewed together,] or whether they shall be wouen with a limber twig [or ozier] viz. made of rods.
Secondly, for the en∣trance•• of the hiues, that they be narrow, to keep our both cold and heate: because the Win∣ter cold hardens the hony, and Summer heate dissolues it.
That the violence and danger of both these is to be feared & prenen∣ted alike he proues fur∣ther, frō the endeuo••rs of the bees themselues against such iniuries of the weather.
That they stop close all the little holes and tifts in their hiues with waxe, mosse, flowers, and with a kind of glue more slimie then bird∣lime or pitch.
Thirdly, for the bet∣ter preseruing the hiues from all such violence of weather and other inconueni••ces, to daub them smoothly with mud, & to strew leaues thereon to keepe the hiues moist from chop∣ping.
After he proceedeth to giue warning of such things as are noi∣some to the hiues, like as he had before for the bee-gardens: as that the good husband should not suffer yough trees to grow too neare them; nor to burne the shels of sea-crabs neare vnto them: nor to let them stand ouer neare to deepe fens or stan∣ding waters.
Here now followeth a third precept concer∣ning the worke of the Bees in the Spring and in the Summer time. Where first the Poet describes the Spring by the efficient cause of it, to wit, the Sunne, viz. when the Sunne co∣ming nearer vnto vs, hath with his light cha∣sed away the Winter, and begins to bring the Summer; that then the bees trauell forthwith far and neare thorough forrests and woods, and all other places where they may gather their prouision.
You shall now see aloft a troupe [of bees] sent forth out of [their] caues vnto the flarres of heauen, to swimme through the liquid Summer, [viz. the cleare aire in the Sum∣mer.]
Afterwards vpon this occasion of their flying abroad, he cometh to a fourth precept, for the retaining of their swarmes with sweete smels of herbes, and with sounds.
That when the kee∣pers of them see a great swarme of them gathe∣red like a cloud, and wauing in the skie, they then seeke waters, and a new house amongst the boughes of trees.
Therefore to the end that they may settle, they are to sprinkle the places with the vsuall iuyces of certain herbs, as of balme, honysuc∣cles, and the like; or to rub them with those herbes, and withall to ring or tinkle with ba∣sons, cimbals, and o∣ther such like sounding things, to keepe them from flying quite away.
And hence he pro∣ceedeth to a fifth pre∣cept, concerning the battels of the bees, which he setteth out by a principall cause thereof, and by signes. The chiefe cause is dis∣cord arising betweene the kings or maister∣bees.
Hath gone with a stately pace as in kings [viz. marched or crept] to two kings with a great motion [or stirre,] for that their kingdome is impatient of any consort, or they can∣not endure two kings.
You shall heare the night before a warlike noise, as of a sounding trumpet, calling all forth to warre, and withall sundry broken sounds, as of trumpets.
To the very places of their Pretor [or Emperour.] It is an allusion to the maner of the Romanes to desire to be nearest to the Emperours tent or pa∣uilion.
And thus when they haue got a faire calme sunny day in the spring, they rush out of their hiues, and runne vio∣lently together as soul∣diers to battell:
And withall teacheth how to continue their peace after, which is, by killing the worse of the two kings, viz. of those two maister bees, which were the cause of the battell.
Giue him to death, [viz. kill that of them two] which [shall] seeme the wor••e, lest being prodigall he hurt, [viz. lest he proue a robber, or liue onely in consuming the hony, and get∣ting nothing.
That as there are two kinds of kings, so one of them which is the better, is of a bur∣ning red colour bright with gliftering specks, and of a more notable countenance.
For that some of them are rough and illfauou∣red, as if they were all dustie ouer; which he illustrateth by a simili∣tude: That they haue on them a filthinesse like the spittle which the thirstie traueller co∣ming out of the deepe dust spits vpon the ground, and this is the worst kind.
That is, to take away the vnplea∣santnesse or sharpnesse of wine or the like: or to make sweete wine called Mulsum, viz. bastard wine or Me∣theglin, by seething wine and hony together.
First, that when they begin to sport in the aire, and to leaue their hiues, and so to offer to flie quite away, they be restrained and with∣drawne after this man∣ner following: viz.
To plucke vp [to stirre yp the rest to flie away. This is a b••rowed speech, a Metaphor taken from souldiers, who by plucking vp and remouing their standards, do shew to their fellowes that they are about to go from that place.
A second meanes of retaining them, is▪ by the sweetnesse of trees and flowers growing about or neare vnto the hiues, whereof sundrie kinds are mentioned before and after.
And let Priapus who is the god and preseruer of the gardens, be set at the entry of the bee-garden, with his wil∣low reaping hooke to driue away theeues and birds, and to preserue the bees.
A third remedie, is by commending them to the guard of Priapus whom they made the god of their gardens, and placed him at the entrie thereof, with his willow hooke, to keepe away both theeues and birds, and to saue the bees from all annoy.
But here he returneth again to the second re∣medie; that he that hath a due regard of his bees to haue them to pros∣per, and himselfe to thriue, looke to that chiefly, to plant store of thyme and pine trees round about neare vn∣to his bees.
Vpon this occasion the Poet maketh a pro∣fitable digression to the pleasantnesse and com∣moditie of orchards & gardens, which he pro∣fesseth that he would haue prosecuted more fully, had be not pur∣posed to be very briefe in this treatise, which he expresseth by an alle∣gory taken from mari∣ner•• approching neare vnto the ha••.
I indeed but that I may draw [downe] [my] sailes, and may hasten to turne my prore [viz. the forepart of my ship] to the lands: [that is, but that I desire to draw towards an end, as the weary mariner towards the land.
Perhaps I would sing of, [viz. would write of in verse after this ma••er] what care of husbanding might adorne both the fat orchards [or gardens] and the r••siers [or rose∣gardens, or rose-beds of Pestū [a town of Lucania] bearing twise a yeare, [viz. where through the temperature of the heauens, the ground beareth abundance of roses twise in the yeare, to wi••, in May and September.
To whom there were a few acres of the country left, [viz after the di∣uision of the fields of Tarent made by Pompey to the old soldiers, not left & for saken as contemned by the owners. Some thinke it is meant, left by his ancestors, and made fruitfull by his husbandrie.
And with how many apples [each fruitfull tree had clothed [or arayed] it selfe in the new flower [viz. at the first knotting] it held euen so many ripe [apples] in Autumne [viz. at the gathering] [that is, they did all pros∣per.]
And maruellous in∣crease of apples; so that looke how many yong apples he had set on the trees presently after the blooming, so many ripe ones 〈◊〉〈◊〉 gathered in the Autum••e; all ••∣med to prosper.
But he concludeth this digression, that he is en∣forced to cut off all lō∣ger discourse of these things through lacke of time, & leaues them to be recorded by others.
Being separated [or excluded] by vnequall spaces, [viz. being hindred from hauing the like, or from finishing the worke by the short time of my life, or of my leisure, compared to that old mans.
And first he toucheth a fable concerning the originall or their first receiuing of their ex∣cellent qualities, which they are said to haue had from Iupiter, for a reward of feeding him when he was new born.
Of the Curetes [viz. of Cybeles priests called Corybantes, or of the people called Curetes, being the first inhabitants of Creet, who vndertooke the nursing of Iupiter, to hide him and his crying, from his father Sa∣turne, in a caue at the foote of the hill Dicte in Candie.
That bees following the shrill sound that Cy∣beles priests made at his birth to the end that his crying should not be heard, found him in a caue of the hill Dicte in Creete, where he was hid from his father Sa∣turne, and fed him there with their hony. Of which fable see Ramus his Com. more at large.
Then he proceedeth to shew their admira∣ble qualities; as that they haue their yong ones in common, both bred in cōmon, and all hauing a common care of them: and also that they haue a citie and common halls, & leade their liues vnder wor∣thy lawes.
And [the bees] alone have knowne their natiue countrey, and their cer∣taine houshold gods, [or priuate and severall houses, viz. their owne hiues or cels.
That they are mind∣full of Winter before it 〈◊〉〈◊〉, and take great 〈◊〉〈◊〉 in Summer to prouide and lay vp in store for the common vse against that time.
Other [bees] bring forth [out of the huskes or skinnes wherein they are bred] the yong ones growne to perfe∣ction, [viz. as the hen hatcheth the chickens by sitting on them.] [or else do leade them abroad, and accustome them to labour.]
Custodie, [viz. keeping or watch∣ing] at the gates, hath fallen to lot, [viz. as to their lot or by lot, speaking after the maner, as it is in warre, to keepe out the enemie.
And they do behold [or obserue] by course the waters [viz. drops of raine] and clouds of heauen, [that is, clouds ouercasting, and all signes of the w••ather, as of showers or stormes.
Which diligence and haste of theirs, he illu∣strateth by a notable si∣militude taken from the Cyclopians, Vul∣cans Smiths, framing thunderbolts for Iupi∣ter.
Etna] a mountaine in Sicily bur∣ning with perpetuall fiers, through the abundance of brimstone and other matter in it: fained to be the shop or workhouse of Vulcan and the Cyclops for the often and great thundring and lightning in those parts.
Of Cecropia, [viz. of the citie A∣thens, so called of Cecrops builder and king of Athens, where is most excel∣lent hony in abundance, for the store of thyme neare vnto it.
Thus still going on in the former distribu∣tion of their workes, he she weth, that the elder bees haue the charge of the whole hiues com∣mitted to them.
Here he still goeth along, and to declare by the way what a com munitie they haue in labouring and resting together, and so like∣wise in sleepe and wat∣ching: That all of them rest together, and all of them labour together, that there seemes to be but one rest and one worke vnto them all.
They rush forth of the gates early in the morning: delay [is] no where: againe, when as the euening starre hath admonished, the same [bees] de∣part at length.
How in the morning they rush out of their gates all together to worke, and so continue in labouring all the day till the euening admo∣nish them to depart home.
How at that time when they are got into the hiue, there is made a great humming noise by one of them flying about the hiue; who by her sound cōmandeth all to take their rest.
Here is repeated their foreknowledge of the weather, and what they do therein. That if it be like to be rainie or windie, they wil not flie farre from their hiues.
Or if they be ouer∣taken by the windes, they vse to take vp litle stones to peize and car∣ry themselues euen and steadily: like as floating boates do take vp ba∣lasse, [viz. do l••ade themselues with land or grauell] in a rough water, to preserue them safe, and to go the bet∣ter; euen so do they take vp these litle stones to beare themselues e∣uen through the emp∣tie aire.
Vnstable [or wauering] boates [or barges.] Saburra, is the lastage or balasse wherewith ships are poized to make them go vpright, as grosse sand, grauell, or the like.
That they liue but a small time, not aboue seuen yeares common∣ly, (which is much too, considering their indu∣strie,) yet their stocke (if they be well looked to) and so the prospe∣rous state and honour of their houses remains almost immortall [viz. for many yeares] that the owners of them may recken the grand∣fathers & great grand∣sires of them.
Vnto the natures of the bees, the Poet ad∣deth here their obser∣uance and honour to∣wards their kings: which he illustrates by comparisons frō some dissimilitudes and sun∣drie effects. The dissi∣militudes are these: that neither the Egyp∣tians, Lydians, Parthi∣ans, Medes, nor Indi∣ans, are so obseruant & carefull for their king, as the bees are for theirs.
[But their king] being lost, they haue broken their fidelitie, and they themselues haue plucked as under their hony built vp [viz. layed or hoorded vp in the hony combes.]
They oft lift him vp and carry him on their shoulders, putting their bodies betweene him and all dangers cheare∣fully enduring wounds, and readily aduentu∣ring their liues for his cause.
Hence the Poet sheweth, that by these obseruations of their gouernment, and these former signes of their wisedome, some haue thought that bees haue reason and some part of diuine vnderstan∣ding.
And that the spirits of all things that are dissolued, do flie vnto the starre••, euery one to his owne fatal starre▪ and after returne from heauen into new bo∣dies as need is, and thus keepe a continuall suc∣cession both in heauen and earth.
That when the ow∣ners of them will take some of their hony forth, they first spurt vpō thē some draughts of water out of their mouthes, as if it rained, to cause them to keepe within their hiues, and smoake them with swampes, to cast them for the present into a kinde of swoone.
Sprinkling before draughts of wa∣ter, warme [these draughts] with [your] raouth. or make warme with [your] mouth draughts of water sprinkled [on them,] [either sparsus for spargens, or sparsos.
This they do twise in the yeare, viz. in the Spring and in the har∣uest, which two times are described by the ri∣sing and setting of the seuen starres.
Taygete and Pleias are two of the seuen starres called Pleiades. By this speech following is meant, that the ho∣ny is to be gathered twise in the yeare, viz. at the rising and setting of the seuen starres.
Hitberto the Poet hath set out the nature of bees, by their cau∣ses, works, subiects, ad∣iu••cts: now he com∣meth to the euils and dangers belonging to them.
And with their biting will breathe in a kinde of poison into the place bitten; and will also fa∣sten their stings so deepe, that commonly they leaue them behind them, and their liues withall.
And putting [their] liues in the wound, [viz leauing oft their stings in the wound, and then they die pre∣sently after, because with the sting, if they lose it, they lose some of their entrals.
A second euill, is their pouertie, through the lacke of hony in the Winter time, and by reason of robbers, a∣gainst which he teach∣eth the remedie: That if you feare a hard Winter, and haue pitie on your bees, and care to preserue them:
The spider is said to be enuied of Minerua, because being a girle of Lydia, she durst challenge Minerua in spinning, and so was changed by her into a spider.
Lastly he addes this reason for the cleane taking away of all the emptie waxe. Because the emptier the hiues shall be, the more ea∣gerly will the bees be∣stirre themselues to re∣paire their decayes, and to fill vp their emptie roomes.
As first, to perfume or smoke their hiues with sweete smels, as by burning Galbanum, or the like.
Secondly to hearten them, by laying hony in troughes of reed for them to feed vpon, in the hiues mouth, or be∣fore the hiues.
Thirdly, to mingle with the hony the de∣coction of bruised gals.
Fourthly, to mixe therewith drie roses.
Fifthly, or to mingle with it new wine boy∣led thicke in stead of the former.
Sixtly, to lay them bunches of raisins of the Sunne of the best vines for the bees to suck vpon, or to make them decoctions there∣of.
Seuenthly, decoctions made with thyme.
Eightly, Decoction of centaury.
The ninth and last by the decoction of the flower called Amello, which h••be the Poet describeth 〈◊〉〈◊〉 large by sundry circumstances: As first, that it groweth in medowes.
I will perswade [or counsell you] to burne odours of Galbanum [which is a kind of gu•• issuing out of a cer∣taine herbe in the Summer time] viz. to smoke and perfume their hiues with Galbanum.]
Which the husbandmen call A∣mell••, [as some thinke, of Mella •• ri∣uer in France, neare vnto which much of it groweth, [or rather a riuer of Lucania, as followeth after.
Which the husbandmen call A∣mell••, [as some thinke, of Mella •• ri∣uer in France, neare vnto which much of it groweth, [or rather a riuer of Lucania, as followeth after.
Fifthly by the place more particularly where sheepheards vse to gather it, viz. in val∣leys wont to be mown, and specially neare vn∣to the riuer Mella, where it groweth plen∣tifully.
Mella (as was said) i•• thought to be a riuer of France, or rather of Lu∣cania, which is nearer vnto Naples, where Virgil writ this worke, as M••yen iudgeth.
Lastly he teacheth the manner of the de∣coction of it, to wit, by boyling the rootes thereof in the most o∣doriferous wine, and then to set it as meane for the weake bees in ••ll ••roughes in the en∣trie of their hi••.
After all this, now to∣wards the end of the worke, he sheweth the maner of the restoring and repairing of bees againe, if all the whole brood shall faile, viz. by the putrified bloud of a beast.
To which purpose he brings in a long fabu∣lous storie concerning the memorable inuen∣tion of Aristeus a king of Arcadia, in finding out this deuice of re∣storing bees, by the bloud of a bullocke newly killed.
Aristaeus is said to haue bene king of Arcadia, and the first finder out of this inuention of repairing bees de∣cayed, and sundrie other concerning bees.
Where he first vseth a short exordium to a ve∣ry long narration: That he will dispatch the whole report hereof, rehearsing it at large frō the first beginning.
Then he enters into the narration, first by describing the place where this was first in∣uented, viz. Canopus Pelleus in Egypt, neare the mouthes of Nilus, where the bees being vtterly lost by the ouer∣flowings of Nilus, were repaired by this deuice.
The fortunate nation [viz. the wealthy people] of Canopus Pelleus, a citie of Egypt neare Alexandria, which Canopus, Alexander the great built, and is called Pellaeus, because Alexander who built it, was borne in Pella. vid Mein.
Ramus and Frischli•• do take it that Alexan∣dria built by Alexander, is here meant, being neare vnto Canopus a litle Iland by one of the seuen mouthes of Nilus. Which ouerflowing•• of Nilus are thus set out: That they make that part of Egypt neare thereto, for the time of the ouerflowing like a standing pond. So that the people there are for that time faine to be carried about their grounds and countrey in boates.
And [the people] is caried about their countreys [or fields] in painted brigandines, or galliots, [viz. for all the time that the countrey is ouer∣flowed by Nilus, which is for almost fourescore dayes, beginning at the ri∣sing of the dog-starre, watering and fatting all their grounds. vid. Mein. & Ram.
And secondly the place is more particu∣larly set out to be; where Nilus turning downeward from E∣thiopia, washeth vpon the countries neare vn∣to the warlike Persian.
And so he proceeds vnto a full description of this art it selfe. First for the place where this feate may be wrought: That there must be a place made streight of purpose with walls.
The double nosthrils, [viz. both the nosthrils] are stopped] and the breath of the mouth is stopped to this [bul∣locke] striuing against it [or strug∣gling] much.
Thirdly, that he must be left lying in the place so inclosed with peeces of greene boughes, and also store of thyme and casia newly gathered vnder∣neath him.
Fourthly, it is descri∣bed by the time when it is to be done, viz. in the beginning of the Spring; which is set out by sundrie other cir∣cumstances, as first, when the West winde begins to blow.
This thing is done [or effected,] the West windes first driuing forward, [viz. thawing or stirring] the waues, [that is, in the first beginning of the Spring.
After, followeth the euent hereof, that the moisture of the bul∣locke thus waxing hot and purrifying, by the meanes aforesaid, li∣uing creatures will ap∣peare in a maruellous multitude and manner, without feete at first like little wormes.
Here the Poet to procure more attentiō to that which follow∣eth, turnes his speech vnto the Muses, and in∣uocates them to helpe him in finding out and relating this great mat∣ter; what God inuented this skill.
Then he proceeds to his long narration con∣cerning Aristeus, and the recouerie of his bees. How he went vnto his mother Cy∣rene a Nymph for aduice, who sent him to Pro••eus a God of the sea, of whom he learned this art. Where first he describes Aristeus by his calling; that he was a shepheard, viz a great maister of husbandry, chiefly of bees; and secondly by his countrey, Tempe, those pleasant fields of Thessaly, neare the riuer Peneis; and thirdly, in that he hauing lost his bees by sicknesse and by famishment, did quite forsake that his plea∣sant countrey.
Secondly he aggra∣uates his complaint by the wrong which she had done him; that she had bred him, and that of the noble linage of the Gods, (if Apollo was his father, as she said) yet to liue enuied of the Gods or fates.
Apollo was called Thymbraeus, ei∣ther of Thymbra a towne of Phry∣gia, where was great store of the herbe Thymbra, viz. Sauorie; or of Thymber a riuer of Troas, neare which Apollo had a Temple.
And so expostulates with her, asking what was become of her loue towards him, and why she had put him in hope to be receiued into the number of the Gods, or to liue that heauenly life, seeing he could not be per∣mitted the honour of this mortall life, which he had attained by his owne wisdom, industry and experience in his carefull ordering both of cattell and fruites.
And after he wish∣eth her, if she enuied his prosperous estate, that she should then de∣stroy all the fruites and hopes or his labours, as if pluking them vp with her owne hands.
The Poet hauing thus described Aristaeus and his complaint, de∣scends to the Nymph Cyrene the mother of Aristeus, and her an∣swer: wherein first he sheweth how she per∣ceiued a dolefull voice, and then describes her both by the place wher she was, viz. in her bedchamber, vnder the deep riuer Peneus; and also by her attendants, the Nymphs round a∣bout her. Which Nymphs are againe set out by their work, that they toosed Milesian wooll of a deepe glas∣sie colour; and by their names, to wit, Drymo, Zantho, Ligea, Philodo∣ce: and these like wise commended by their beautie in their haire, viz. hauing their faire haire spred about their white neckes.
Th'other then first hauing tried by experience the labours [or trauels] of Lucina. By Lucina is vnderstood Iu∣no or Diana, so called because they two ruled the trauell of women, and helped in bringing the child to light.
And amongst them all Clymene, who told them merrie tales to passe away the time, & make their work more pleasant. Of which tales some few are noted, to giue a ••aste to the rest.
But here the Poet re∣turns to declare the ef∣fect of Aristeus moane, that thogh the Nymphs were caught with much delight, whilest they were spinning, through the pleasantnesse of her discourse and her pretie tales, yet the dolefull moan of Aristeus pierst into his mothers eares.
And thirdly how A∣rethusa looking forth before her other sisters to know the noise and what it meant, lift vp her golden head aboue the top of the water.
And that she percei∣uing what it was, thogh standing a far off, spake vnto her sister Cyrene, (who was exceedingly affrighted at the dole∣full moane) & shewed her the whole matter.
Wherunto the answer of Cyr••nes his mother is adioyned, and first is set downe a preparatiō to her speech: How she being smitten with a new feare, returned againe this answer vnto Arethusa: That she should go and bring him in vnto her. That it might be lawfull for him to approch and enter within the thresholds of the Gods, sith he was the sonne of a Nymph and of a God.
Then the Poet shews his wondering at the things he saw in this his passage amongst the waters. How he admi∣red his mothers house, her watery realmes, the great: standing ponds within ••he ground, frō whence the fountaines and di••ers riuers issued, and also how he won∣dered at the sounding groues.
And so likewise the head of Anien, of Hipa∣nis, Caicus & Eridanus. Which three riuers are set forth by their seue∣rall circumstances. As Hipanis for making a great sound, running a∣mongst stones: Caicus flowing out of Mysia.
And Eridanus being golden [in regard of his] double hornes in [or with] a buls countenance. Synec. It seemeth to be called golden, either in regard of the signe in heauen so called, golden with ••larre: or for the riches of it by the ca••tell feeding on the banks thereof; or the townes and cities neare vnto it. And it is said to be bull faced, for the roaring or vio∣lence thereof. It is now called Padus.
Then followeth a se∣cond part of the na••ra∣tion of the maner of his receiuing into his mo∣thers house, and enter∣tainment there; and also his sending vnto Pro∣•• for his entertain∣ment. How after he was entred into his mothers house, (which is descri∣bed that it was roofed o••er with hanging pu∣mish stone,) and after that she knew that the cause of her sons wee∣ping might easily be remedied▪ the Nymphs which attended vpon her (each in their or∣der,) some of them brought him sweet wa∣ter for his hands,
After that [it was] throughly come [of him] into the roofes, [viz. vnder the roofes] of the bed-chamber hanging with pumish stone, [viz. be∣ing of pumish stone hanging ouer their heads.]
For his sending to Proteus, the Poe•• shew∣eth what holy rites were vsed. How the Nymphs first burnt vpon the al∣tars great store of in∣cense made with sweet Panchean wood.
With which good signe of happy successe she comforting & assu∣ring her selfe, as if she had 〈◊〉〈◊〉〈◊〉〈◊〉 by the spirit of 〈◊〉〈◊〉 began to direct her so••Ari∣steus for his going and seeking vnto Prote••s, as followeth.
And how for his di∣uine knowledge the ve∣ry Nymphs did adore him, and euen Nereus that ancient God of the sea did honour him, for that he foreknew all things both past, pre∣sent, and to come.
Then for the confir∣matiō hereof, she giues the reason of his diuine knowledge: That it see∣med good to Neptune thus to grate him ther∣with, for his good ser∣uice done vnto him, in tending of his beards of cattell, to wit, both his sea∣calues and all o∣ther monsters of the sea.
After she shewes him the maner how he must consult with this Pro∣teus: That first he must bind him before he ask any question of him, to the end that he might the more speedily make knowne vnto him the causes of the diseases of his bees.
My sonne, this [Prophet Proteus] is to be catched of thee before with bonds, [viz. thou must bind him first because he will tell thee nothing, but being inforced.
And then howsoeuer he would for a time vse sundry deceits to escape his bonds, yet at length all his shifts would be frustrate, and he should certainly preuaile.
Also to this purpose she promiseth that she her selfe will conduct him to the very place where he may finde Proteus asleepe. That about the noone time of the day, when as the Sunne is most hote, so that the herbs begin to parch, and that the cat∣tell seeke after the sha∣dow to stand vnder, to saue them from the heate, she would guide him to the secret place of this old man.
And here she rehearseth againe the maner how her son should inforce him, when he had caught him. That he must hold him fast and binde him sure, be∣cause he would change himselfe into diuers shapes, to the end to delude him, or to af∣fright him, so to cause him to let him go.
Cyrene hauing thus directed her sonne, she moreouer prouides that he may be liuely & valorous against the time of this his conflict with Proteus, the better to preuaile. And to this purpose she cast vpon him a pure odour of Ambrosia.
Ambrosia ab a pri∣••atiua, &〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉mor∣talis, because it is ••aid to make them immor∣tall who taste thereof, as Nectar of 〈◊〉〈◊〉 & 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, occido, non occido, Ramus.
By Ambrosia is either meant an herbe commonly called Oke of Ierusa∣lem, or Oke of Paradise; or else it is taken for the meate of the Gods, as v∣sually in the Poets, like as Nectar is the drinke of the Gods.
After all this, doth the Poet describe the place of Proteus re••t, more fully, where Cyrene sets her sonne to catch him in such sort as she had directed.
Here the Nymph [his mother] doth place the yong man [viz. Aristeus] turned from the light [that is, aside from the caues mouth, whereby the light came into the caue, that Proteus should not see him.
Then he declares the effect of her aduice, how all things came to passe accordingly; and first sets out the time of his surprising him in such sort, that it was the beginning of the dog∣days, viz when the dog∣star burnes in the skie, and about the midtime of the day, which is thus set forth by causes and effects: That the Sunne had gone halfe his daily course, the herbes wi∣thered, the hollow ri∣uers waxed warme e∣uen vnto the mud, ha∣uing their banks drie.
And thirdly by the sea monsters, laying themselues to sleep on euery shoare. Lastly, Proteus reposing himselfe to rest in the midst amongst them. Which the Poet illustrates by a fit similitude taken from a heardman in the mountaines: That as he, when his bullocks returne from feeding in the euening,
At what time the lambes by their blea∣ting set the teeth of th▪ ••olues on edge, doth then sit downe vpon some rocke or some o∣ther high place, and counts the number of his cattell:
For that he was come thither, following the command of the gods; and moreouer that he came to enquire of the Oracles of the Gods, euen of himselfe, (who at that time gaue their answers) what he was to do for the repairing of his decayed estate, viz. for the recouerie of his bees.
Aristeus hauing thus spokē, Proteus strange∣ly rapt by a diuine fu∣rie, (as Prophets haue bene wont to be in giuing their answere) speakes vnto him as an Oracle. But first his fu∣ry is described notably. How he rolled his fie∣rie eyes with great en∣forcement;
Gnashed his teeth dis∣contentedly, and then thus began to manifest the oracle, concerning the cause of the losse of his bees. That it was for the death of Euridice, which he had caused; for which the Nymphs her sisters killed his bees. Which he vtters thus by the contrary more particularly How it was not the displea∣sure of any meane pow∣er, but euen of a God that did him that an∣noy. That he was puni∣shed for his hainous fact: and that Orpheus the famous musitian (worthy of all commi∣••eration) had raised vp all that euill against him, yet nothing so great as his desert, (as he should find if the fates did not resist) for villanie offered vnto his tender wise.
For that whilst ••he fled away from him, as for her life, and almost dead with feare, run∣ning headlong by a ri∣uers side, was stung to death of a sudden by a most fell adder, which there lay watching in the deepe grasse.
Whereupon all the whole company of the yong Nymphs called the Dryades that were of equal age with her, filled the highest mountaines with their crie: in so much as the very mountaines themselues did seeme to mourne and weepe;
The Rhodopeian towers haue wept, [viz. the tops of the mountaine Rho∣dope in Thracia being like towers, la∣mented] viz. by reason of the Nymphs there hauing their abode.
But yet how Orpheus himselfe though excee∣dingly bewailing his deare wife, yet labored to asswage his sorowful loue with doleful songs & with his hollow Iute. Which harmony of his is set out both by the places and times, and things on which it wrought, and how farre it did auaile. That he sang of his sweete wife, both by himselfe all a∣lone in the desert shore, and also how he sang of her in the morning, at the breaking of the day & in the eurning like∣wise at the departure of the same, still sounding out E••ridice in most 〈◊〉〈◊〉 sort.
Comforting [his] sicke [or pensiue] loue with [his] hollow lute made of a torteise shell, [or after the fashion of a torteise shell, for thence was (as they say) the first inuention of the lute.]
And so entring into the very iawes of hell, and into the deep dun∣geons of Pluto, and into a groue all blacke with fearfull darknesse, he went to the infernall spirits, and to the dread∣full king, euen vnto Pluto himselfe.
Not knowing [or being ignorant how] to waxe gentle [or 〈◊〉〈◊〉] by hu∣mane prayers, [viz. that 〈◊〉〈◊〉 can be quieted or appeased by any prayers or meanes. This appeasing them by Or∣pheus was extraordinary and onely for a time, by the sweetnesse of his me∣lodie.
Euen all the ghosts of all sorts whith were within the bounds of hel, came to heare him: which bounds are li∣mited by Cocytus that lothsome riuer of hell, made so noisome, for that the water neuer moueth.
Styx is said to be a fountaine [or fen] of Arcadia, so cold, that it kills whatsoeuer ••rinketh of it: here taken for the fen of hell, à nomine 〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉, tristis.
For the vnderstanding of these words, nou••es Styx interfusa, Ser∣uius saith, that by the nine circles are meant the seuen circles of the seuen plannets and the two circles of fire and aire, which nine circles compasse the earth, intermixt with water, and so this Styx which is said to be in the midst of the earth: but for this I leaue it to better iudgement.
This is yet further amplified, that not only thes••, but also the very hel••ish houses théselues were astonied there∣with, & the deepest dun∣geons called Tarta••a.
And not they alone, but that euen the hel∣lish furies were wrapt therewith. Which fu∣ries are described as ha∣uing their haire all in∣tangled with blackish snakes.
And the Eumenides [furies or hags of hell, daughters to Acheron and Nox,] being intangled [or ha∣uing intangled or wrapped] skie co∣loured snakes with [their] haires, stood astonied to heare Orpheus.
And moreouer, that the very wheele of Ixi∣on, whereon he was tor∣mented, stood still; and euen the wind did stay, whereby it was whi••lde about before.
Of Ixions orbe, viz. the round en∣gine whereon he was tormented by Iupiters appointment, because he had sollicited Iuno to adultery] stood still [or stayed] with the wind [viz. toge∣ther with the winde of it, by which winde it rolled about before] to the end that they might heare Orpheus.
And finally the Pro∣phet sheweth, that his musick so farre preuai∣led, as that he had reco∣uered his Euridice a∣gaine, vpon this condi∣tion and law, that he looke ••ot behind him vnto her, vntil they were both quite forth of hel: wherunto they had pro∣ceeded, which is thus set forth by the Poet. That he was returning back from hell, had escaped al dangers, with his wife restored vnto him, and was coming out of the infernall darknesse into the light of this world; and yet euen there o∣uerthrew all his labours and hopes again, onely forgetting that law of Proserpina the Queene of hel, in looking back vnto his Euridice.
Proserpina Plutoes wife had giuen this law, that if Orpheus looked backe vpon his wife vntill she was quite out of hell, and in the vpper light of the world, he should lose her againe, for that she should returne backe into hell.
Which is also further amplified by the causes and manner thereof. That a sudden madnes through the vehemen∣cie of his affection, caught away his vnwa∣rie minde to looke backe vnto his Euridice (which though it was a great fault against such a law and vpon such a perill, yet was it a fault that in that case might wel haue bin pardoned if the infernall spirits could pardō any thing. Notwithstanding hee onely standing still, and but casting his eye be∣hind him to her at the first glimpse of the light lost all his hope; the grant of the mercilesse tyrant being vtterly made voide.
A great noise of many voices toge∣ther [was] heard from the standing waters of Auernus, [viz. the lake of hell,] the fiends reioycing at the re∣turns of Euridice.
That though the fiends did exceedingly reioyce thereat, so that there was heard a great broken noise at of many voices together, of those infernall spirits from the 〈◊〉〈◊〉 ponds, yet they both lament; and first she poore wretch cries out vnto her husband that he had vndone both her and himselfe, de∣manding what so great a madnesse in him had vndone them both? for that the cruel 〈◊〉〈◊〉 now called her backe to hell againe.
And so she bids him farewell, for that she perceiued her selfe to be borne away, being compassed about with a dreadfull darknesse. And then stretching out her feeble hands vnto him, which she told him were none of his:
Charon that caried soules oúer the three riuers of hell, Acheron, Cocy∣thus and Styx, as the Poets faine: whence some of the heathen haue bene wont to put a litle peece of mony into the mouthes of the dead to pay for their feriage or fare.
This wofull distresse of Orpheus, the Prophet 〈◊〉〈◊〉 amplifieth a∣gaine, adorning it with this demand, what he should haue done in this case, whither he should haue betaken himselfe, hauing his wife thus violently ta∣ken away from him twise? by what lamen∣tations be could 〈◊〉〈◊〉 possibly either moue the fiends, or intreate the Gods.
For Orpheus likewise. Proteus amplifies and sets out his lamentation both by the time, pla∣ces and effects, and fi∣nally by his miserable death. For the time; that men say that he mour∣ned seuen whole mo∣neths together without euer taking rest.
And for the place, that this he did vnder a high rocke neare vnto the riuer Strymon a place little inhabited through lakes & fens, oft repeating his old song.
At the waue [viz water] of Stry∣mon a riuer of Thracia, hauing in some places no people neare vnto it by meanes of fens and lakes by it, and oft ouer flowings.
This ••e illustrates by a most apt ••imilitude taken from the nigh∣tingale. That like as she mourning vnder the shade of a poplar tree, 〈◊〉〈◊〉 in most dole∣full ••ort for the taking away of her yong ones by a hard hearted plow man, who finding them drawes them out of their ••east vnfledgd, e∣uen so did he.
And like as she wailes all night long, and sit∣ting vpon some branch euer renewes afresh her wofull note, filling all places farre and neare with her dolefull com∣plaints, so likewise did Orpheus.
Afterwards he enlar∣geth and sets out yet further, the excesse of his mourning, that it was so great, as no new loue or mariages could moue his mind at all:
But that he wandred pensiue all alone in the most cold countries, both through the fro∣zen Scythiā coasts, and neare the riuer Tanais, which is vsually coue∣red with snow; and vp and downe the cold Rhiphean mountaines neuer free from frost, alwayes dolefully com∣plaining for his Euri∣dice so taken from him violently, and the grant of Pluto thus vtterly made voide.
And also [he wandered thorough] the fields neuer depriued of as a wi∣dow, [viz. neuer voide of] the Rhi∣phean hoare frosts [viz. the frosts vp∣on the Rhiphean hils.]
And finally, that his mourning was so exces∣siue and so endlesse, that he came to despise all other women in regard of his Euridice. Where∣upon followed his miserable death by the women of the Cyconians, who seeing themselues and all other women scorned by him, pluckt him in peeces amongst them, yea they dragd & strewed his quarters through the broade fields, at the time of the sacrifices of their Gods, euen at their Bac-chanalia, when they ce∣lebrated their night ce∣remoniall rites to Bac∣chus in most odious manner.
Pluckt Orpheus in peeces being then but a youth, and strewed his quarters thorough the broad fields at the time of the sacrifices and night ceremonies which they vsed at their feasts of Bac∣chus.
And which is of all o∣ther most memorable, that yet his loue remai∣ned such to his Euridi∣ce, that when as his head being pluckt off from his white marble neck, was throwne into the riuer Hebrus, as it tum∣bled vp and downe in the midst of the stream, his voice and tongue, though he was now cold, called still Euri∣dice.
This was the summe of the answer of Pro∣teus. And when he had made an end of his speech, the Poet shew∣eth how he cast him∣selfe into the depth of the sea.
Yet that his mother Cyrene who had secret∣ly withdrawne her selfe to hearken, and care∣fully to looke to the comfort of her sonne, departed not from him so as Proteus did; but seeing him in much perplexed feare, spake vnto him most cheare∣fully: That he might now put away all sor∣rowfull cares out of his mind, for that he vnderstood the cause of all his woe.
That all his losses were for that violence offered to Euridice, and for her death ensuing thereupon, for whose sake the Nymphs with whō she vsed to dance in the greene woods, sent all that miserable destruction vpon his bees.
That he must hum∣bly offer gifts vnto those Nymphs of the woods, (which as she ••els him were easie to be intreated) and that he must adore them, crauing peace: because they would easily be appeased so, and grant him his requests.
That he must chuse foure principall buls of most excellent bodies of all those which feed vpon mount Lyceus in Arcadia, and as many heifers which neuer had borne yoke.
〈◊〉〈◊〉〈◊〉〈◊〉〈◊〉〈◊〉 they s••〈◊〉〈◊〉〈◊〉〈◊〉 rudes of them, 〈◊〉〈◊〉 mightie clouds 〈◊〉〈◊〉 out in length, 〈◊〉〈◊〉 in the aire, ••d for to swarme together knit∣ting in the tops of tree••, to h••ng downe like great clusters of grapes from the li••ber boughs.
Thus the Poet hauing made an end of his long storie of Aristeus, concerning the reco∣uery of his bees, and for the manner of re∣pairing them when all the stocke is v••terly de∣cayed, comes to the conclusiō of the whole work of his Georgicks, with a briefe rehearfall of all the things contai∣ned therein, and also of the time and place in which hee wrote. That these things he had sung of the ••illage of the fields, and of or∣de••g of cattell, and concerning trees.
And this at the time whenas Augustus 〈◊〉〈◊〉 thundered 〈◊〉〈◊〉 wa••e ••∣gainst the 〈◊〉〈◊〉 hauing subdued the 〈◊〉〈◊〉 menians, and was ••∣daining good 〈◊〉〈◊〉 a∣mong•• a wicked ••∣ple; and so was preparing a way for heauen, or at least for diuine honours in the earth.
* Of v••noble idlenesse, [viz. of Poetrie, which requires a kinde of i∣dlenesse in vacant time from busi∣nesse, according to that of the Poet, Caemina secessum scribentis & otia quaerunt. It is also called v••noble, be∣cause learning commonly brings so little honour or riches through mens v••thankfulnesse, or lacke of respect, or for that idlenesse brings no honour.