Virgils Eclogues, vvith his booke De apibus, concerning the gouernment and ordering of bees, translated grammatically, and also according to the proprietie of our English tongue, so farre as grammar and the verse will well permit. Written chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the directions in the preface to the painfull schoole maister, and more fully in the booke called Ludus literarius, or the grammar-schoole, chap. 8

About this Item

Title
Virgils Eclogues, vvith his booke De apibus, concerning the gouernment and ordering of bees, translated grammatically, and also according to the proprietie of our English tongue, so farre as grammar and the verse will well permit. Written chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the directions in the preface to the painfull schoole maister, and more fully in the booke called Ludus literarius, or the grammar-schoole, chap. 8
Author
Virgil.
Publication
London :: Printed by Richard Field, for Thomas Man, dwelling at the signe of the Talbot in Pater-noster row,
1620.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bee culture -- Early works to 1800.
Cite this Item
"Virgils Eclogues, vvith his booke De apibus, concerning the gouernment and ordering of bees, translated grammatically, and also according to the proprietie of our English tongue, so farre as grammar and the verse will well permit. Written chiefly for the good of schooles, to be vsed according to the directions in the preface to the painfull schoole maister, and more fully in the booke called Ludus literarius, or the grammar-schoole, chap. 8." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A14494.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 29, 2024.

Pages

THE FOVRTH ECLOGVE [named] Pollio.

THE ARGVMENT.

ASinius Pollio Lea∣der of the Ger∣maine armie had a sonne borne the same yeare in which he won Salone a citie of Dalmatia; which sonne he called Sa∣loninus by the name of the citie which he had taken.

a Vnto this [Sa∣loninus] the Poet in this Eclogue singeth a Ge∣nethliacum, detorting to that purpose those things which Sibyl had prophe∣cied of the future felicitie of the golden age: yet by the way, he mix∣eth the praises of Pollio

Page 40

[ his] father and also of Augustus then Em∣perour of Rome.

The Poet alone.

YE b Sicilian Mu∣ses, let vs sing of matters somewhat more high.

Groues and low heath do not delight all sorts.

[Notwithstanding] if we do sing of woods, the [very] woods may beseeme a Consull for to reade.

c The last age of Si∣byls song is now alrea∣die come.

d The great order of ages doth begin a∣new.

e Now euen f the virgin doth returne, Sa∣turnes kingdome comes againe.

Now is [that] new of-spring sent downe from heauen.

Page 41

Oh chaste g Lucina, fauour thou the babe that's now in birth, by whom the iron [age] shall first haue end, and the golden age shall be∣gin again in all the world. Thy [brother] h Apollo now reigneth.

And thus (oh Pollio) this glorie of the world shall enter in, whilest thou art Consull, [I say] in thy Consulship, and i the great moneths shall begin to take their place.

In thy reigne the prints of our wicked∣nesse, if any do remaine,

Being vtterly taken away, shall free the earth from perpetuall feare.

He shall receiue the life of the [immor∣tall] Gods, and shall see the Nobles [of former ages] mixt in company amongst the Gods, and shall himselfe [likewise] be seene of them.

Page 42

k And he shall go∣uerne the world being set in peace by his fa∣thers valour.

l But vnto thee [oh child] the earth shall send forth [her] first gifts without any labour, [to wit] spreading ivies, with Ladies gloues, and Egyptian beanes in∣termixed with pleasant branke vrsine.

The litle goates shall returne home, [hauing] their dugs strut out with milk: the herds of cattel shall not feare the fell Lions.

Thy very cradle shal yeeld thee pleasant flow∣ers.

Both the serpent shall perish, and the deceitfull venimous herbe shall die; the As∣fyrian vine shall grow euery where.

m But so soone as

Page 43

euer thou shalt be able to reade the praises of worthy Nobles, and the famous acts of thy fa∣ther; and to know what valour is:

n The field shall wax yellow by little and little with tender eares of corne:

And the red grape shall hang vpon the rough bramble:

The hard oakes like∣wise shall sweate hony dewes.

o Yet [some] few prints of ancient guile shall secretly remaine:

Which can com∣mand to trie the p Sea with ships, and com∣passe townes with walls, [and] which [will in∣force] to till the ground.

Then shall there be another q Tiphys, and an∣other Argo too, which may carrie the chosen Nobles; there shall be al∣so other warres:

Page 44

And valiant Achilles shall be sent againe to Troy.

But after this when thou shalt come to mans estate,

Al. The ship-man himselfe shall leaue the sea. The r ship of pine-tree shall not change her merchandize; euery countrey shall beare all things.

The ground shall not need harrowes, nor the vineyard the pru∣ning hooke.

And now the stur∣die plow man shall loose the yoakes from his buls.

Neither * shall the wooll learne to counter∣fet diuers colours.

But the Ram himselfe in the medowes * shall one while change his fleece with a sweete red s purple, another while with t a yellow saffron colour.

u Sandix shall clothe

Page 45

the lambes feeding, of it owne accord.

x The fatall Ladies agreeing in a stable de∣cree of destinies, haue spoken to their spindles [thus:] Runne ye out such like times.

Oh deare of spring of the Gods, oh great increase of Ioue, enter vpon thy high renowne, now the time will be at hand.

Behold the world [now] reeling with a bending weight:

Both the earth and the sea coasts, and also the high heauen:

Behold how all things do reioyce for this [gol∣den] age to come.

Oh that the last part of [my] life may last so long to me:

[And] of my breath as may suffice to record thy worthy acts.

Neither y Orpheus of Thracia shal passe me [then] in song:

Page 46

Nor yet z Li, al∣though the mother of the one were by, and the father of the other.

[To wit, though] Calliopeia [were present] vnto Orpheus, and faire Apollo to Linus.

[Yea though] Pan also should contend with me, Archadia be∣ing iudge:

Yet Pan would ac∣knowledge himself ouer∣come, euen Archadia being iudge.

Begin [oh litle boy] to know thy mother by [thy] smiling:

[For] ten moneths haue brought long wea∣rinesse to her.

Oh litle boy begin, at whom [his] parents haue not smiled,

Neither God [a Ge∣nius [vouchsafed] him [his] table, nor the God∣desse [Iuno] accounted [him] worthy of [her] bed.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.