The foure bookes of Flauius Vegetius Renatus briefelye contayninge a plaine forme, and perfect knowledge of martiall policye, feates of chiualrie, and vvhatsoeuer pertayneth to warre. Translated out af [sic] lattine, into Englishe, by Iohn Sadler. Anno. 1572. Seene and allovved, accordinge to the order appointed.

About this Item

Title
The foure bookes of Flauius Vegetius Renatus briefelye contayninge a plaine forme, and perfect knowledge of martiall policye, feates of chiualrie, and vvhatsoeuer pertayneth to warre. Translated out af [sic] lattine, into Englishe, by Iohn Sadler. Anno. 1572. Seene and allovved, accordinge to the order appointed.
Author
Vegetius Renatus, Flavius.
Publication
Imprinted at London :: In Fletestreate, neare to Saint Dunstones Churche by Thomas Marshe,
[1572]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Military art and science -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A14315.0001.001
Cite this Item
"The foure bookes of Flauius Vegetius Renatus briefelye contayninge a plaine forme, and perfect knowledge of martiall policye, feates of chiualrie, and vvhatsoeuer pertayneth to warre. Translated out af [sic] lattine, into Englishe, by Iohn Sadler. Anno. 1572. Seene and allovved, accordinge to the order appointed." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A14315.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

¶Of ladders and the frame of tymber wyth ropes, of the bridge, and of the sweape. Chap. xxj.

VUhen the tower comes to the wall by all meanes pos∣sible they driue the ennemye from the wall, with sto∣nes, dartes, arrowes, pellettes & such like. This be∣ing done, and ladders set to the wall, they take the Cittye. But they which do scale the walles with ladders, manye ti∣mes sustaine perill and daunger after the example of Ca∣paneus: by whom this manner of assaulte with ladders is sayde to be first inuented, who was slaine with so greate vio∣lence

Page [unnumbered]

by the Thebanes, that he was thought to be destroyed with thunder. And therfore the besiegers do enter the wal∣les of the ennemies with these engines called Sambuca, Ex∣ostra and Tolleno, that is to saye, a frame of timber & roo∣pes, a bridge, and a sweape. Sambuca is called after the si∣militude of an harpe: for like as in a harpe there be stringes, so in the beame which is nexte the towers, be roopes which do loase and set at lybertye the bridge wyth pullyes, from ye vpper part, that it may go vppon the wall: and straight way the men of warre issue out of the tower, on goinge ouer vp∣pon it, do inuade the walles of the Cittye. Exostra is that bridge which we spake of before, which sodainly is stretched forthe of the tower vnto the wall. Tolleno is this, when a beame is set fast and deepe vppon the earth, vppon the which in the highest toppe, another beame is ioyned ouerthwarte, longer by the one halfe in measure so equallye, that when you pull downe the one ende, the other ryseth vppe. In the one ende of this wyth hurdles and boardes, is made roume for a few men to stand in. Then pulling the one ende downe with roopes, ye lifte vppe the other ende, & so set your men vppon the walles.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.