Floures for Latine spekynge selected and gathered oute of Terence, and the same translated in to Englysshe, together with the exposition and settynge forthe as welle of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammatical rules, very profytable [and] necessarye for the expedite knowledge in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall

About this Item

Title
Floures for Latine spekynge selected and gathered oute of Terence, and the same translated in to Englysshe, together with the exposition and settynge forthe as welle of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammatical rules, very profytable [and] necessarye for the expedite knowledge in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall
Author
Terence.
Publication
[Londini :: In aedibus Tho. Bertheleti,
M.D.XXXIII. [1533, i.e. 1534 (pridie calendas Martias)]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Quotations, Latin -- Early works to 1800.
Latin language -- Conversation and phrase books -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A13615.0001.001
Cite this Item
"Floures for Latine spekynge selected and gathered oute of Terence, and the same translated in to Englysshe, together with the exposition and settynge forthe as welle of suche latyne wordes, as were thought nedefull to be annoted, as also of dyuers grammatical rules, very profytable [and] necessarye for the expedite knowledge in the latine tongue: compiled by Nicolas Vdall." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A13615.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 9, 2025.

Pages

¶In the fourthe Scene.

Reuisó quidnam hic rerum gerat. I com agayne to see what he is doinge here.

Astu rem tractauit. He hath handeled the matter wylely. Astu .i. astute, and it is here an aduerbe, but some tyme it is the ablatife of the nowne astus, tus, tui. For it foloweth in the same comedie, An in astu uenit.

Dij uestram fidem. O good lorde, it stan∣deth alwayes in the place of an interiection of meruaylynge, and not of callynge on, ad∣mirantis non inuocantis.

Confeci sine molestia, sine sumptu, sine di∣spēdio. I brought it to an ende without any troublous busynes, withoute any charge or

Page 100

expenses, and without any losse or damage.

Id mihi puto palmarium .i. palma dignum. For that thynge I thynke my selfe worthye to be crowned. Palma, mae, in latyn, and in greke is a tree, that was wonte to be gyuen to suche as had wonne any victorie. For bycause that it is always grene, and (as Plutarchus sayth) of that propretie and na∣ture, that there can no weight nor burden op¦presse it, but that it woll aryse vnder it, and stande vp as it shulde doo, Rede chil. Eras. in the prouerbe, Palmam ferre. Mihi is here datiuus. Festiuitatis .i. iucunditatis gratia adiunctus, of which rede in libello de octo partium constructione.

Cum cognorit, perpetuo oderit. After that he knoweth hit, he woll hate it euer as longe as he lyueth.

Foeminis, dum foris sunt, nihil uidetur mū¦dius, nec magis compositum quidquam, nec magis elegās. whan women be abrode out of their owne howses, nothynge in the worlde semeth to be more clenly than they be, nor nothynge more demure, nor more propre or feate.

Cum coenant, liguriunt. Whan they eate, they fede nycely or deyntely, and not but of the beste. For ligurire, is furmed (as sayth

Page [unnumbered]

Donate) of the greke worde, whiche is in englysshe sweete. Ligurire somtymes is auide et helluose, that is gredily and rauen∣ningly or gluttonously to deuour veri moch.

Harum uidere ingluuiem, sordes, inopiā, quám inhonestae solae sint domi, at{que} auidae cibi, quo pacto ex iure hesterno panem a∣trum uorent, nosse omnia haec, salus est ad∣olescentulis. But to see the rauenynge or co¦gellyng, the sluttyshnes, and the penurie of them, and howe vnclenly & greedy on theyr meate they be, whan they are alone by them selfes at home in theyr owne houses, and howe they woll slaber or sosse vp browne breade with gruel of the leuyng of the other dayes before, all these thynges to knowe is the preseruation of youthe to be ware of them. Hesternus, na, num, is not alwayes taken for the daye before this daye, but is mocke vsed for pridianus, na, nū, that is for the day before any other day. Cice. Videre uideor alios intrantes, alios exeuntes, quos dam ex uino uacillantes, quosdam hesterna è potatione oscitantes, Me thynketh I see some goinge in, some goinge forth, some roy¦lynge by reason of to moche drynkynge of wyne, & some yeanynge and gapyng of the re¦uel that they kept the day before. And sem∣blably

Page 101

cras and crastinus is abused and spo¦ken of the day after any other day. Verg. in georg.

Si uero ad solem rapidū, lunas{que} sequentes, Ordine respicies, nunquàm te crastina fallet Hora, nec insidijs noctis capiere serenae.

Ego te pro istis dictis et factis ulciscar, ut ne impuné in nos illuseris. I woll reuenge or requite the for those thy sayinges and do∣inges, that thou shalt not laugh vs to scorne and escape free thy selfe.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.