The annales of Cornelius Tacitus. The description of Germanie

About this Item

Title
The annales of Cornelius Tacitus. The description of Germanie
Author
Tacitus, Cornelius.
Publication
[Printed at London :: By Arn. Hatfield, for Bonham and Iohn Norton],
M.D.XCVIII. [1598]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Germanic peoples -- Early works to 1800.
Rome -- History -- The five Julii, 30 B.C.-68 A.D. -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A13333.0001.001
Cite this Item
"The annales of Cornelius Tacitus. The description of Germanie." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A13333.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

Page [unnumbered]

TO THE READER.

THat which most men alleage (courteous Reader) as a cause of publishing vnto the world their commendable endeuours; as commaundement of superiours, intreatie of friends, or such like: causes yeelding some excuse, if things well done by them needed any; that can I no way pretend: though no man hath iuster cause to inuent somewhat to excuse that, which (well knowing and confessing my owne insufficiencie) I should by no inducements haue beene drawen vnto. For I wanted not iudgement to know, that to performe this I vndertooke as I ought, was a matter beyond the compasse of my skill: yet ne∣uerthelesse my will ouercomming my owne iudgement and rea∣son in vndertaking, I haue ventured my credit to the wide sea of common opinion, and dangerous censure; and knowing the best haue followed the woorst. A fault perhaps pardonlesse, in the rigoroust censure, and which bred in my selfe a long time distrust and feare: yet at last, incouraged by hope to find some milder iudges for my boldnes, I ventured this labour, and performed it thus meanely as thou seest: trusting the courteous Reader, if in ought I haue pleasured him, will affoord me his good woord for my good will, and in that I haue done amisse pardon, and a fauourable construction for my paines. And although in reason it seemeth, I should most of all feare the cen∣sure of the learned (if any such vouchsafe to read this tran∣slation) in regard they best can, and with quickest insight pearce into my want of skill, iudgement, and vnderstanding;

Page [unnumbered]

yet in those is my greatest hope, because they be learned. Cause sufficient to feare no captious or carping constructions, as a propertie ill beseeming their good qualitie and education. I was well assured that he who best might, would take no further paines in this kind: nor hearing of any other which would, I thought some could be contented to haue it rather il done, than not at all. Friendly Reader, I craue pardon for my faults, and desire thou wouldest fauourably beare with my ouer∣sights.

Farewell.
Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.