mind and meaning is, to take so much, and no more of spiritual authority and povver vpon her, than King Henry, and king Edvvard enioyed and did iustly claime, you vntruely feygne to be your obiectiō. And that I should affirme of most certain and sure knovvledge, her Maiesties mind or the very right sence of the Othe, to be othervvise thā it is plainly set forth, is a malicious sclander, vvherof I vvil fetche no better profe, then the testimony of your mouth. Ye cō∣fesse that the interpretatiō folovving, vvas pēned and vvritē by me, to declare the very right sence and meaning of the Othe, vv••erein ye haue acquited me, and cōdēned your self, of a manifest vntruth. For the right sence and meaning declared in the interpretatiō that I made, and you haue set forth, doth (.559.) plainly shevve the cleane contrary, if you marke it vvel, to al that you here set forth in my name, vnder the title of my resolutions to your scruples. Further∣more, in the preface to your fornamed points, ye haue declared by vvord and vvriting, that I did require you presently to svveare and by othe to acknovv∣ledge her highnes to be the only supreme gouernour in al spiritual or ecclesia∣stical things or causes. If this be true that you haue said, it is manifest by your ovvn cōfession, that I declared her maisties meaning in that Othe, to be none othervvise than the expresse vvords are, as they lye verbatim. For vvhen I shovve her meaning to be, that ye should acknovvledge in her highnes, the only supremacy, I do declare plainly, that she meaneth to exclude, al other men frō hauīg any supremacy: for this exclusiue only, cā not haue any other sense or meaning. And vvhā I add this supremacy to be in al spiritual causes or things, I shevve an vniuersal cōprehension to be meant vvithout exception. For if ye except or take avvay any thing, it is not al. And you yourself tooke my mea¦ning to be thus. For ye chalēge me in your second chefe point, and cal for profe hereof at my hand, vvhich ye vvould not do, if it vvere not mine assertion and meaning. For vvhy should I be driuē to proue that vvhich I affirme not, or meant not. Besides these in your vvhole trauaile folovving, ye labour to im∣proue this (as you saie) mine assertion, to vvit, that al spiritual iurisdiction dependeth vpon the positiue lavv of Princes: If this be mine assertion, as ye af∣firme it is, and therfore bend al your force to improue it, ye vvittnes vvith me (.560.) against your selfe, that I declared her maiesties meanīg, vvas to take neither more nor lesse authoritie, and iurisdictiō, vnto her selfe, than king Hē∣rie and King Edvvarde had, for they had no more thā al. And if her Maiestie take any lesse, she hath not al. Touching therefore these false, feined, and slan∣derous