The antiquities of Canterbury. Or a survey of that ancient citie, with the suburbs, and cathedrall Containing principally matters of antiquity in them all. Collected chiefly from old manuscripts, lieger-bookes, and other like records, for the most part, never as yet printed. With an appendix here annexed: wherein (for better satisfaction to the learned) the manuscripts, and records of chiefest consequence, are faithfully exhibited. All (for the honour of that ancient metropolis, and his good affection to antiquities) sought out and published by the industry, and goodwill of William Somner.

About this Item

Title
The antiquities of Canterbury. Or a survey of that ancient citie, with the suburbs, and cathedrall Containing principally matters of antiquity in them all. Collected chiefly from old manuscripts, lieger-bookes, and other like records, for the most part, never as yet printed. With an appendix here annexed: wherein (for better satisfaction to the learned) the manuscripts, and records of chiefest consequence, are faithfully exhibited. All (for the honour of that ancient metropolis, and his good affection to antiquities) sought out and published by the industry, and goodwill of William Somner.
Author
Somner, William, 1598-1669.
Publication
London :: printed by I[ohn] L[egat] for Richard Thrale, and are to be sold at his shop at Pauls-Gate at the signe of the Crosse-Keyes,
1640.
Rights/Permissions

This text has been selected for inclusion in the EEBO-TCP: Navigations collection, funded by the National Endowment for the Humanities. To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication ( http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A12598.0001.001
Cite this Item
"The antiquities of Canterbury. Or a survey of that ancient citie, with the suburbs, and cathedrall Containing principally matters of antiquity in them all. Collected chiefly from old manuscripts, lieger-bookes, and other like records, for the most part, never as yet printed. With an appendix here annexed: wherein (for better satisfaction to the learned) the manuscripts, and records of chiefest consequence, are faithfully exhibited. All (for the honour of that ancient metropolis, and his good affection to antiquities) sought out and published by the industry, and goodwill of William Somner." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A12598.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 23, 2025.

Pages

Now the nature of the foundation appeares from these Extracts, plainly shewing the intention both of Augustine, Ethelbert, and Greg. to be to make it (as it afterward be∣came) both a Monastery and a Cathedrall, or rather a Ca∣thedrall Monastery. The better to understand me, you must know that (as Reyner d 1.1 hath it) since and from the time that Christianity was first imbraced by the Saxons inhabi∣ting this Iland, there have been in England two sorts of Monasteries, the one Claustrall, the other Cathedrall. Et∣enim duo genera coenobiorum (saith my author) habuit Anglia, à prima fidei Christianae receptione: unum claustralium dun∣taxat, aliud verò Cathedralium; vocabantur claustralia, in qui∣bus sub Ahbate aut Priore, Abbatem proprium non hahente, occu∣pabatur conventus in divinis officiis, actibusque regularibus ad perfectionem singulorum Monachorum acquirendam ordinatis, sine onere & cura regiminis dioecesani. Cathedralia verò, quo∣rum Abbas erat Episcopus, & conventus erat capitulum cathe∣dralis ecclesiae, atque adeo Monachi erant canonici cathedrales, ad quos omnia munia pertinebant, quae in ecclesiis cathedralibus sae∣cularibus, ad saeculares canonicos spectare dignoscuntur &c. Of * 1.2 the which latter sort was this our Monastery, a Cathedrall Monastery.

Now of what order this Augustine and his Monks were, and consequently this foundation originally was, is of some

Page 153

made disputable in these dayes; the received opinion un∣til now of late without question affirming them Benectines, or followers of the order of the black Monks of St Benet. The adversaries of which opinion haply are sufficiently an∣swered in Reyner's Apostolatus Benedictinorum &c. to which I referre the unsatisfied. Now what kinde of order this of St Benet was, will best be learned from the story of it Au∣thor, St Benet himself. Take here therefore a relation e 1.3 thereof borrowed for the more part of Polydore Virgil

Authors vary in the yeare, but agree that in the fift Cen∣tury * 1.4 or age of the Church, one Benedictus Nursinus, a man born in Umbria, a Region in Italie, having lead some cer∣tain yeares a solitary life in those desart places, at length retired to Sublacum, a town distant 40 miles from Rome, whither many people (by reason of his great fame and inte∣grity and holinesse of life) resorted unto him: but within a while he departed thence, and repaired to Cassinum an an∣cient City in that region, where he built a Monastery and in a very short time gathered together all such Monks as then wandred here and there in the woods and desarts of Italy, and gave them certain rules and statutes to observe and keep, and withall bound them to three severall vows (by the example of St Basil, who had prescribed them in the East-Countrey to certain Monks of his, about the yeare 383. which Basil was the first that gave rules or orders unto Monks:) The one of Chastity: the second of Poverty: the last of obedience. To live chastly, to possesse nothing, and to obey their Superiours commands. Again Benet gave un∣to his Monks a new kinde of habit, he appointed them also a certain form of praying, and intending to allow them but mean commons, prescribed them a new rule of abstinence. You have the story.

By the way, this congregation of St Benet grew by little and little to be so great, that it is almost incredible. There were no Monasteries (saith Reyner f 1.5) amongst the English from the time of King Edgar, till the time of William the Conquerour, but Benedictines. Yet in the end there hap∣pened

Page 154

such a schisme among them, that it was and still is divided into many families, as the Cluniacenses, Camalduen∣ses, Vallisumbrenses, Montolivitenses, Grandimontenses, Cister∣cienses, Sylvestrenses, Coelestini, and diverse others, who are now adayes either united with other Orders, or else quite extirpated and abolished. Those that were first instituted by this Saint (as they themselves confesse, saith Polydor) are g 1.6 those that now adayes wear a black loose coat of stuff reach∣ing down to their heels, with a cowl or hood of the same which hangs down to their shoulders, and their Scapular shorter then any other of those Monks: and under that coat another white habit as large as the former, made of stuffe or white flannen, and boots on their legs. They shave their heads, except one little round circle which they call their crown, and perpetually abstain from flesh, unlesse when they are sick &c. This Order (saith Reyner) came first into England with Augustine the Monk, Archbishop of Canterbu∣ry. So you have in brief both the story of St Benet, and the condition of his order: wherewith if you would be further acquainted, I referre you to the Decrees or Constitutions of it, recommended by Archbishop Lanfranc to the obser∣vation of his Monks of this Church, (whereof Reyner's fore∣cited book affoords a copy;) and to the Ceremoniale Bene∣dictinum. And so have I done with the first Head or Parti∣cular, and proceed to the next.

The History of the Churches Fabrick.

THe records of the Church, concurring with the com∣mon opinion of our Historians, tell us of a Church in Canterbury, which Augustine at his first arrivall here found standing in the East part of the City. A work (saith Bede) h 1.7 of the ancient faithfull or beleeving Romans. This Church Aug. had of gift from King Ethelbert, which, after his con∣secration at Arles in France, he commended by speciall de∣dication to the patronage of our blessed Saviour. Whence it afterward became called Ecclesia S. Salvatoris. All extant

Page 155

Stories, Coucher-books or Liegers and Records that ever I could yet see, affoord no remarkable matter concerning this fabrick (the miraculous preservation of it from the in∣jury of all weathers then very tempestuous in neighbouring parts, whilest it was in roofing, at the prayer of Archbishop Odo, onely excepted) from the time of this her infancy un∣till i 1.8 that lamentable Danish demolition of it in the dayes of King Etheldred. When a common fire kindled by that im∣placable insatiable rout of Danish-Divelish furies, malicing not the persons onely, but for their sakes, the place too, consumed both it and the City: whereof see a full relation (if you please) in my Appendix taken from Osborne the Monk of Canterb. and never before printed. viz. Scriptu∣ra 31.

Shortly after which vastation, it arose again, and was (I * 1.9 reade) by Agelnoth the Archbishop (at whose coming to the See it was begun to be repaired after that Danish spoil) brought to perfection k 1.10. About which time, to wit in the yeare 1023. haply by the same Archbishops procurement, (for being well beloved of the King, he perswaded him to many worthy acts) and not unlikely for recompense and expiation of the late spoil of the Church, made by the Kings Countreymen the Danes (Anglos quoque omnes, hortatu Em∣mae Reginae, sibi reconciliare studens, multa eis donaria contulit; they are the words of Matt. of Westminster of King Knute in that very yeare 1023.) Knute gave the port of Sandwich (or * 1.11 rather restored it, for King Egeled had given it 44 yeares before) to this Church. A thing thus recorded in one of the Liegers of the place. 1023. Kanutus Rex dedit ecclesiae Christi in Dorobernia portum de Sandwico cum corona sua aurea quae adhuc servatur in capite crucis majoris in navi ejusdem ec∣clesiae. Portum illum dedit Monachis cum thelonio ejusdem villae, wrecco mais & omnibus aliis consuetudinibus ad portum illum pertinentibus. Which gift Hen. 2. afterward renewed and enlarged, granting to the Monks by his charter consuetudi∣nes portus Sandwici ex utraque parte aquae, viz. ab Eadburgate usque ad Mrkes fleete, & naviculam ad transfretandum &c. as I

Page 156

have it in the Church Records: all which exceptis domibus l 1.12 eorum & Kaiis, ac libero passagio in portu praedicto in batello qui dicitur verebote, and free liberty for themselves and their men to buy and sell toll-free, were of the Monkes in exchange, pro lx. libratis terrae in alio loco competenti, in Com' Kan' resigned to the King, not Ed. 3. as Mr Cambden delivers, but Ed. 1. and that Anno 18. Regni sui, to wit Anno Domini 1290. But let's to our Church fabricke a∣gaine.

Which it seemes by fire or otherwise fell shortly to decay * 1.13 a second time. For of certaine it was greatly ruinated, when Lanfranc came to the Chaire. Hic ergo Lanfrancus (saith Edmerus m 1.14) cum Cantuariam primò venisset, & ecclesiam Salvatoris, quam regere susceperat, incendio atque ruinis pene nihili factam invenisset &c. Indeed Edmerus elsewhere saith expressely that the Church was burnt the third yeare n 1.15 before Lanfrancs coming to the See; an accident enough in it selfe, but for the losse of those ancient priviledges (certaine Charters or Muniments) of the Church, which (as the same Author also there witnesseth) perished in that flame, much more deplorable. Of certaine then, fire brought this fabricke to a second desolation before Lan∣francs time. And as certaine it is, that his care, piety and pity raised both the Monastery and it in all parts of new, * 1.16 and that in a novell and more magnificent kinde and forme of structure then was formerly here used, which made it a precedent and patterne, to succeeding structures of this kinde in the Kingdome. Per totam terram illam (Edmerus words againe) religio aucta est, & ubique nova Monasteriorum o 1.17 aedificia, sicut hodie apparet, constructa; quorum aedificiorum constructoribus ipse primus exemplum praebens, ecclesiam Christi Cantuariensem, cum omnibus officinis quae infra murum ipsius Curiae sunt cum ipso muro aedificavit. Indeed it is observed p 1.18, that, before the Normans advent, most of our Monasteries and Church-buildings were of Wood (all the Monasteries in my Realme, saith King Edgar, in his Charter to the Ab∣bey of Malmesbury, dated the yeare of Christ 974 q 1.19. to

Page 157

the outward sight are nothing but worme-eaten and rotten Timber and Boords:) and that upon the Norman Conquest such Timber-fabrickes grew out of use and gave place to stone buildings raised upon Arches: a forme of structure introduced by that Nation furnished with stone from Cane in Normandy. In the yeare 1087. (Stows words of the Ca∣thedrall at London) this Church of Saint Paul was burnt with fire, and therewith the most part of the City. Mauricius then Bishop began therefore the foundation of a new Church of Saint Paul, a worke that men (of that time) judged would never have beene finished it was to them so wonderfull for length and breadth, as also the same was builded upon Arches (or Vaults) of stone, for defence of fire; which was a manner of worke before that time un∣knowne to the people of this Nation, and then brought in by the French, and the stone was fetcht from Cane in Normandy. Saint Mary Bow-Church in London being built much about the same time and manner, that is, on Arches of stone, was therefore called (saith the same Author) New Mary Church, or Saint Mary le Bow▪ as Stratford Bridge, being the first builded with Arches of stone, was called therefore Stratford le Bow. This doubtlesse is that new kinde of Architecture, the Continuer of Bede (whose words Malmesbury hath taken up) intends, where speaking of r 1.20 the Normans In-come, he saith Videas ubique in villis eccle∣sias, in vicis & urbibus Monasteria novo aedificandi genere con∣surgere. I have digressed, but returne and proceed.

Lanfranc you see new built the Church, and that proba∣bly (as I conceive) after this new French forme, and with∣in the space of seven yeares (saith Edmerus s 1.21) à fundamentis fermè totam perfectam reddidit. Which so by him perfected, probably, he innovated the name and title of it, dedica∣ting the same to the Holy-Trinity. For as untill then it * 1.22 had beene called (as you see before) Ecclesia S. Salvatoris: So in his time and from thence forth it became called (as by Doomsday Book appeares) Ecclesia sanctae Trinitatis. The inscription on the Churches first seale (made no doubt since

Page 158

the conquest, they not being in use in this Kingdome be∣fore▪) shewes as much, which in allusion (it seemes) and * 1.23 reference to the Churches dedication was this. Deus pater, Deus silius, Deus spiritus sanctus.

Thus I am told; how truely, I make some doubt, both because, though conversant in the Church Records, I never as yet met with any such seale, and for that the seale which was in use not long after the Conquest, namely both in the time of Anselme the Archbishop (Lanfrancs immedi∣ate successor) and Arnulfe the Prior. 1. about the beginning of the eleventh century, which I have often seene, hath no other inscription at all on it, but this (nor would the proportion of the seale admit of a larger) Sigillum ecclesiae Christi. But to goe on.

Next after Lanfranc succeeded Anselme, as in his See, so in his piety. For in his time, and chiefely by his care, * 1.24 cost and providence, that fabricke begun and perfected by his predecessor, became much enlarged; whereof Edmerus makes a double mention, to wit first, pag. 35. and againe pag. 108. Super hoc (saith he) ipsum Oratorium, quantum a majore turri in orientem porrectum est, ipso patre Anselmo pro∣vidente, disponente auctum est. The Monkes (it seemes by Edmerus) magnificently finished this worke which Anselme piously began, the King (Hen. 1.) affoording it and them his countenance and encouragement. For when some evill∣minded persons, maligning the worke, suggested to the King that the Monkes were mad, and prodigally wasted to superfluous uses what might stand him much in stead in his Regall expenses; he answers them thus. Quid (saith * 1.25 he) in externas expensas, in saecularia aliqua, in vana & ordini suo contraria opera, res suas Monachi ponunt? At, si in aug∣mentum & gloriam Domus Dei, eas expendant, benedicatur Deus, qui & illis hujusmodi animum inspiravit, & hanc mihi suo munere gratiam tribuit, ut meis diebus, meamater ecclesia crementum potius capiat, quam detrimentum. Matthew Paris Records a dedication of the Church of Canterbury in the yeare of Christ 1114. being the yeare of Anselmes death.

Page 159

Haply it was of that new piece or new worke, as Edmerus cals it. This doubtlesse is the part meant by Malmes bury x 1.26, ascribed to Ernulfus the then Prior of the Church, and of him (erroniously it seemes) said to have beene built in the place of a like part then demolished, whereof he hath these words. Cantiae (saith he) dejectam priorem partem ecclesiae quam Lanfrancus aedificaverat, adeo splendide erexit, ut nihil tale possit in Anglia videri, in vitrearum fenestrarum luce, in marmorei pavimenti nitore, in diversi coloribus picturis, quae mi∣rantes oculos trahunt ad fastigia lacunaris. Thus he.

This Church thus new built, and thus also enlarged fell * 1.27 againe by fire about the yeare 1130. Shee happily found such as pitied her misfortune, and tooke commiseration of her ruines: whereof Archbishop Corboyt is said y 1.28 to be the chiefe, who of his owne purse set it up againe, and then after a most solemne manner did dedicate the same, in the presence of the King, the Queene, David King of Scots, most of the Bishops, and a great number of the Nobility of both Realmes. Whereunto the King of England pre∣sently became a Benefactor, giving and granting, besides an annuity of ten ponnds in money, the Church (or Prio∣ry) of Saint Martin in or neere Dover, to this Church for ever z 1.29. In and at which Dedication, the Churches name was againe changed, from Ecclesia sanctae Trinitatis, to Ec∣clesia Christi Cant. Thorne (St Austins Chronicler) records the thing, but under the yeare 1128. Anno Domini 1128 (saith he) quarto nonas Martii, fuit ecclesia sanctae Trinitatis Cant. dedicata, a praefato Willielmo Archiepiscopo, quae postmo∣dum ecclesia Christi Cantuariae est vulgariter vocitata. And then also was the Churches Common Seale renewed, which in the fore-part had this inscription about it. Sigillum eccle∣siae Christi Cantuariae primae sedis Britanniae; and in the reverse, this about our Saviours Picture. Ego suam via, veritas & vita. This Seale continued till Beckets Martyrdome, and then was a third time changed, as you shall finde here∣after.

About forty yeares after that, viz. in the yeare 1174 a 1.30. I

Page 160

read of yet another combustion of this sacred edifice. At whose cost it recovered it selfe then, I finde not; saving that the Popes Bulls shortly after provide that the offerings b 1.31 to the then newly murdered and canonized Archbishop, Thomas Becket, should goe and be converted in restauratio∣nem ecclesiae (one cause haply why it was called Saint Thomas Church:) And that way (I beleeve) such store of Coyne might come in, (the devotion of that age to Saint Thomas inclining many to bee forward and liberall benefactors) that it cannot seeme a thing improbable for the Church to have recovered by that meanes.

The Monkes now at length more neerely affected with the woefull havocke which these frequent fires had made of their Church-fabricke, either occasioned or furthered by some neighbouring edifices, carefully provide to re∣move that cause, and for that end, divers houses belong∣ing to St Austins, being built and situate neere unto their Campanile or Steeple standing on the Southside of their * 1.32 Church-yard; after much suite, they prevailed at length with those their neighbours the Monkes of Saint Aust. to exchange the houses with their ground about them for the like elsewhere. Let me inlarge this matter to you out of Thorne who records and reports it as followeth. Anno Do∣mini 1177. (saith he) facta fuit quaedam commutatio terrarum censualium inter Monasterium istud & Monasterium sanctae Trinitatis. Habebat enimistud Monasterium quasdam terras ex parte meridiana cimiterii sanctae Trinitatis juxta Campanile corum, quae terrae reddebant huic Monasterio singulis annis xxs & xjd: & quia istae terrae erant ipsi ecclesiae de sancta Trinitate it a propinquae & in casu ignis multum periculosae. Ideo praedictus electus & conventus sancti August' licet invitè, precibus tamen Regis Henrici * 1.33 coactus mutaverunt praedictas terras cum qui∣busdam terris quae fuerunt de Dominio sanctae Trinitatis diversis locis in Civitate jacentibus, quaeterrae reddebant singularis an∣nis xxijs. ijd. Haec commutatio est confirmata sigillo Regis Hen∣rici, & sigillis utrius que Monasterii, &c. Thus he, recording * 1.34 also the Composition it selfe, whereof my Appendix shall

Page 161

give you a Copy. This exchange (it seemes) was made to good purpose: for afterwards I finde the Church free of all fires. Once indeed since, and that shortly after this ex∣change, it was in danger to be fired, but was preserved mi∣raculously, if you will beleeve my Author (Gervase, a Monke of the place about that time:) whose words (if Harpesfield report them aright) are these. Quo Cantuariae sedente (saith he, speaking of Archbishop Richard, Beckets immediate successor) constagravit Civitas Cantuariae, cum∣que jam pluribus aedibus consumptis, incendium ad Christi eccle∣siam serperet; consternati monachi, cum res humanam opem su∣perare videretur, ad divinum & divi Audoeni patrocinium se contulerunt. Sanctas it aque ejus reliquias igni, magnaopis fidu∣ciâ opponunt; quae nec fuit inanis. Flamma enim divina qua∣dam virtute repulsa, se reflexit ac resiliit, nec ultra progressa est. Thus he. And so farre Historically of the generall fabricke of the Church. Now I shall descend to particu∣lars, and shew how severall parts of it were some built, some repaired at severall times, and by whom.

For new buildings in the first place. I read that Arch∣bishop * 1.35 Sudbury, by whose time the Nave (or body) of the Church (the Aula ecclesia, so Edmerus cals it) the Auditori∣um, as with the ancients I may style it, was so decayed with age that it could not, and so farre behinde the upper part in Majesty of building, as with his good liking it might not stand any longer, tooke it downe, with a purpose of his owne purse to have built it of new after a more magni∣ficent manner; but being cut off by the fury of those Re∣bels (Wat Tiler and his complices) in Rich. 2. time, was prevented. He dying, the burthen of that great worke lay upon the Monkes, or rather they consenting (as it seemes) in a common forwardnesse, willingly undertooke it, and with the helpe of Sudburies two next Successors (Courtney and Arundell) at length, brought the body, together with the Chapter-house and Cloister to full perfection. Inferio∣rem autem ecclesiae suae partem (Harpesfields words of this mat∣ter c 1.36) quam demolitus erat Simon Sudburiensis Archiepiscopus,

Page 162

magnificentiùs eam extruendi animo, quod & perfecisset, nisi indignaillum caedes repentè è medio sustulisset, maximis mona∣chi impensis nobili structura exaedisicarunt. For their both in∣couragement and inablement to finish which worke begun, too chargeable for them to perfect without some addition to their present revenewes; after they had that way ex∣pended above 5000 marks; the parsonages of Godmersham * 1.37 and Westwell in Kent, at their petition, were by Archbishop Arundell, with both King and Popes licence, appropriated to them, as I have it from the Instrument of that appropri∣ation recorded in a Leiger of the Church, dated in the yeare 1397. Which hath these words of preface.

COnsiderantes (saith the Archbishop to his Monkes) ex∣pensas graves & sumptuosas quas circa constructionem & reparationem ejusdem ecclesiae urgente necessitate fudistis & in∣evitabiliter successivis temporibus, prout futura per praeterita praecaventes animi compassione sentimus, vos refundere oporte∣bit, praesidium vobis & ecclesiae vestrae quod cum Deo possumus procuremus, ne forte tam laudabile & necessarium opus inceptum, moderni (quod absit) subtractione Prioris, vel aliàs ex adversae fortunae insultu perfectum diutinè non consequatur effectum, aut alicujus temeritatis incursus sanctorum diminuat numerum mo∣nachorum, aut robur vestrae sacrae religionis infringat; hinc est quod exhibita nobis pro parte vestrâ petitio continebat, quod cum bonae memoriae Dominus Simon de Sudburia quondam Archie∣piscopus Cant. praedecessor noster navem praefatae nostrae ecclesiae prosterni fecerat funditùs, & suis sumptibus demoliri, causa ipsam erigendi de nevo prout proposuit & ferventer optavit, si non per Dei emulos fuisset inauditâ per prius populi furoris auda∣ciâ decollatus. Vosque Prior & Capitulum circa constructionem navis praedictae, & alia necessaria opera ejusdem ecclesiae nostrae de communibus bonis vestris ultra quinque millia marcarum laudabiliter expenderitis, ut gaudium operum exempla cuncto∣rum oculis manifestant, quodque incepta opera & alia inibi de necessitate fienda prostrati claustri vestri & capitularis Domus vestrae pensatâ imminente ruinâ, cum sex millibus marcarum

Page 163

perficinequeant, & reparari decenter, attentâ Hospitalitate Do∣minorum & aliorum diversorum Regnorum apud vos indies con∣fluentium, quam declinare non poteritis cum honore, &c.

Thomas Chillenden was Prior of the Church at this time. He it seemes (as best able) of the Monkes was most bene∣ficiall to these workes. The quoted Instrument so insinu∣ates and intimates, and the Epitaph on his Tombe (where∣of hereafter) verifies as much. Archbishop Courtney (as I told you) was another benefactor. I have it from his Will d 1.38, wherein he makes it his petition to the King (Rich. 2.) Ne successor meus (as his owne words are) pro reparationibus quic∣quam plus debito petat piè & justè habendo respectum in quo statu eccl' & maneria mea unà cum Castro meo Saltwood inveni, & qualiter subsequenter, non obstante terraemotu, non sine gravibus & sumptuosis expensis, sicut novit Prior meus & seniores & sani∣ores Capituli, atque valentiores totius Diocesis, ipsa pro meo posse & tempore reparavi. And also gives (saith his Table follow∣ing the Author of the Antiquit' Britannicae, both, I take it, misinformed, 1000l.) 200l. & plus juxta dispositionem Execu∣torum meorum, & secundum informationem ministrand' per eos pro nova facturâ sive constructione unius panae claustri ab hostio Palatii usque in ecclesiam se erecto tramite extendentis. So his Will. Archbishop Arundell may not be forgotten, who questionlesse was not onely an encourager, but a bene∣factor also in his owne particular to the workes I treate of, though I doubt of his building that Steeple, which Arch∣bishop Parker followed by Bishop Godwin and some others, ascribe unto him, for some reasons which when I come to survey it, I shall propound.

Hitherto of parts new built. Now shortly of parts re∣paired and beautified. I read e 1.39 that in Hen. the Priors time, viz. in the yeares 1304. and 1305. the whole Quire was repaired, with three new doores, and a new Pulpit or ascent unto it, as was likewise the Chapter-house with two new Gables; all which cost 839l. 7s. 8d. I finde also f 1.40 that upon the beautifying of Saint Thomas Crowne, that is Beckets

Page 164

Crowne, was expended in the same Priors time, to wit in the yeare 1314. in gold and silver and pretious stones 115l. 12s. So much for reparations. And now have I done with the Story of the Fabricke. Onely I may not omit what had almost slipt my memory, that Archbishop Chicheley, Arun∣dell, immediate Successor built the Steeple called of Bi∣shop Godwin Oxford-tower, but vulgarly Dunstan-steeple, or the most part of it, and also the Library g 1.41.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.