Annotations upon the five bookes of Moses, the booke of the Psalmes, and the Song of Songs, or, Canticles VVherein the Hebrevv vvords and sentences, are compared with, and explained by the ancient Greeke and Chaldee versions, and other records and monuments of the Hebrewes: but chiefly by conference with the holy Scriptures, Moses his words, lawes and ordinances, the sacrifices, and other legall ceremonies heretofore commanded by God to the Church of Israel, are explained. With an advertisement touching some objections made against the sinceritie of the Hebrew text, and allegation of the Rabbines in these annotations. As also tables directing unto such principall things as are observed in the annotations upon each severall booke. By Henry Ainsworth.

About this Item

Title
Annotations upon the five bookes of Moses, the booke of the Psalmes, and the Song of Songs, or, Canticles VVherein the Hebrevv vvords and sentences, are compared with, and explained by the ancient Greeke and Chaldee versions, and other records and monuments of the Hebrewes: but chiefly by conference with the holy Scriptures, Moses his words, lawes and ordinances, the sacrifices, and other legall ceremonies heretofore commanded by God to the Church of Israel, are explained. With an advertisement touching some objections made against the sinceritie of the Hebrew text, and allegation of the Rabbines in these annotations. As also tables directing unto such principall things as are observed in the annotations upon each severall booke. By Henry Ainsworth.
Author
Ainsworth, Henry, 1571-1622?
Publication
London :: Printed [by M. Flesher and J. Haviland] for Iohn Bellamie, and are to be sold at his shop in Cornehill, at the signe of the three Golden Lions neere the Royall Exchange,
1627.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Pentateuch -- Commentaries.
Bible. -- O.T. -- Psalms -- Commentaries.
Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A11649.0001.001
Cite this Item
"Annotations upon the five bookes of Moses, the booke of the Psalmes, and the Song of Songs, or, Canticles VVherein the Hebrevv vvords and sentences, are compared with, and explained by the ancient Greeke and Chaldee versions, and other records and monuments of the Hebrewes: but chiefly by conference with the holy Scriptures, Moses his words, lawes and ordinances, the sacrifices, and other legall ceremonies heretofore commanded by God to the Church of Israel, are explained. With an advertisement touching some objections made against the sinceritie of the Hebrew text, and allegation of the Rabbines in these annotations. As also tables directing unto such principall things as are observed in the annotations upon each severall booke. By Henry Ainsworth." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A11649.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 18, 2024.

Pages

Annotations.

THen did] or, Then made Bezaleel, &c. that is, be∣gan [unspec 1] to doe, or to worke. Some referre this to the end of the former Chapter, and translate, And Bezaleel shall doe, &c. which interpretation the He∣brew well beareth. But the Greeke translateth, And Beseleel did.

Vers. 2. And Moses] or, For Moses had called, As they had gifts of wisedome from God, so were they also to have a calling unto the worke: as Aa∣ron had unto the priesthood, Lev. 8. Heb. 54.

Vers. 3. they tooke from before Moses] so the Chal∣dee also translates it: the Greeke, they received of Moses. every morning] Hebr. in the morning in the morning. So in v. 4. man man, that is, every man. This noteth their zeale and diligence: for so the morning often signifieth, Psal. 5. 4. and 101. 8. Esay 50. 4. Ier. 21. 12.

Vers. 4. wise] that is, skilfull men. In this sense Paul useth the word wise, in 1 Cor. 3. 10. from his worke] or, as the Greeke translateth, according to his worke, for so the Hebrew phrase sometime sig∣nifieth, as in Ezek. 7. 27.

Vers. 6. a voice] that is, a proclamation: the Chal¦dee saith, a cryer; and the Greeke, he cryed (or pro∣claimed.) make any more worke] that is, make ready any more stuffe to worke with. So in the verse following.

Vers. 7. the worke] that is, the stuffe for the work: as vers. 6. to be overplus] or, to remaine over: that is, too much. Thus the people shewed their ready obedience unto that part of the Law, which con∣sisted in outward ordinances of service, and for the making of a worldly Sanctuary, (as the Apostle calleth it, Heb. 9. 1.) whereas in the former Law, which God had himselfe spoken from heaven they had shewed their headstrong disobedience. Exo∣dus 32.

Vers. 8. the Tabernacle] or Habitacle: see the notes on Exod. 26. 1. &c. This is first made (though in the commanding of these things, the Arke, Table, and Candlesticke were first mentioned, Exod. 25) because it was to receive and containe those holy things, which might not stand without their Te〈…〉〈…〉 or Habitation, 1 Chron. 15. 1. and 16. 1.

Vers. 9. cubits] or by the cubit, which is a foot and an halfe; see Exod. 26. 2.

Vers. 10 to another] Hebr. to one, meaning to the fellow of i, called the sister, in Exod. 26. 3.

Vers. 11. edge] Hebr. lip, so Exod. 26. 4.

Vers. 12. being one right-over] or or receiving one to another: the Greeke hath, opposite one to another: see Exod. 26. 5.

Vers 17. one curtaine] the word one (supplyed also in the Greeke) is expressed in Exod. 26. 10.

Vers. 18. for to be] or, that it might be: the Greeke saith, and it was one. See Exod. 26. 11.

Vers. 20. boards] in Greek, the pillars of the Tabo∣nacle. See Exod. 26. 15. &c.

Vers. 27. Seaward] the Greeke interpreteth, the part toward the Sea, that is, as the Chaldee transla∣teth, the West: so Exod. 26. 22.

Vers. 29. equally joyned] or, joyned-as-two-tw〈…〉〈…〉 see Exod. 26. 24.

Vers. 30. under one] or under every board; which the Greeke explaineth thus, two sockets for one pil, and two sockets for another pillar; and so the Hebre was, in Exod. 26. 25.

Vers. 32. of the Tabernacle] in Exod. 26. 27. it is of the side of the Tabernacle; and so the Greeke h•••• saith, of the backeside of the Tabernacle.

Page 149

Vers. 35. cunning workman] in Greeke, woven∣worke. It meaneth woven both sides alike, see Ex∣od. [unspec 35] 26. 31.

Vers. 37. embroiderer] or, weaver with tinsel work. [unspec 37] See Exod. 26. 36.

Vers. 38. their chapiters] Hebr. their heads, or tops. [unspec 38] In Exod. 26. 37. it was commanded to overlay them, having spoken of the pillars. fillets] or, hoops, see Exod. 27. 10.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.