Annotations.
〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Here beginneth the fifteenth Section or Lecture of the Law, see Gen. 6. 9.
Vers. 1. for I] or, though I have made heavy, that is, hardned: see Exod. 7. 14. of him] of Phara∣oh [unspec 1] and his servants: therefore the Greeke transla∣teth it, them; saying, that these signes may hereafter come upon them.
Vers. 2. thou] this also meaneth Moses and the [unspec 2] Israelites; as after he saith, yee; and so the Greeke translateth here. And in Deut. 6. 20. 22. Moses wil∣leth Israel to tell their sonnes, of the signes and won∣ders, great and evill, which the Lord had brought upon Egypt. The like is in Psal. 78. 5. 6. 7. &c. the things,] the Chaldee saith, the miracles.
Vers. 3. Hebrewes] in the Chaldee Iewes. hum∣ble [unspec 3] thy selfe] The Greeke translateth, how long wilt thou not reverence me?
Vers. 4. Locusts] or Grashoppers: the Hebrew is [unspec 4] Locust; put generally for a multitude of Locusts; (as tree, for trees, Gen. 3. 2.) And the originall Arbeh, hath the denomination of a multitude, because their nature is to be many together, as Prov. 30. 27. the Locusts have no king. yet goe they forth all of them by heapes: and huge multitudes are therefore resembled to Locusts, Ier. 46. 23. Iudg. 6. 5.
Vers. 5. the eye] put for the whole face, or upmost [unspec 5] part of the earth, which is seene with the eye: as the Greeke translateth it, the sight, or superficies. The Chaldee explaines it, of hiding the sight of the sunne from the earth: so in verse 15. Humane wri∣ters testifie, that the great Locusts flie, and make great noise with their wings, as if they were birds, and doe darken the Sunne. Plinie, booke 11. chapter 29. that which is escaped] Hebr. the escaping, or, evasion.
Vers. 6. houses] the Locusts are reported to gnaw [unspec 6] all things, even the doores of houses: Plinie, booke 11. chapter 29. Some of the Hebrewes write, that these Locusts did not onely hurt the fruits of the earth, but men also; as the author of the booke of Wise∣dome, c. 16. vers. 9. saith, the bitings of Locusts and of flies, killed them; neither was there found any remedy for their life.
Vers. 7. servants] the nobles and counsellors of [unspec 7] Egypt. a snare] that is, a destruction, by the plagues that he bringeth vpon us. This word snare, usually signifieth the meanes of destruction; as Ex∣od. 23. 33. Ios. 23. 13. 1 Sam. 18. 21. which here the Egyptians impute unto Moses; whereas a snare is in the transgression of an evill man, Prov. 29. 6. knowest thou;] the Greek interpreteth it, or wouldest thou know?
Vers. 9. we have] Hebr. to us is: whereby is [unspec 9] meant we have; as is noted on Genes. 12. 16. The word is, is supplied here in the Greeke version. feast of Iehovah] so called, because it was com∣manded by him, Exod. 5. 1. and was to bee kept unto him; as the Chaldee expounds it, a feast before the Lord; and as elsewhere it is said, a feast unto Ie∣hovah, Exod. 32. 5.
Vers. 10. so with you, &c.] It is an imprecation or [unspec 10] curse, because he purposed not to let them goe: but as God forced him to send them away, so turned he his curse into a blessing to them, Exod. 12. 30. 31. and 13. 21. 22. The Chaldee paraphraseth, the Word of the Lord so be your help. Here Satan, who had before sought the death of Israels Infants, Ex∣od. 1. seeketh to retaine them at lest in bondage: and when he cannot hinder the redemption of the whole Church, yet to hinder it in part. So in Re∣vel. 12. 13.—17. when the Dragon could not hurt the woman; he maketh warre with the remnant of her seede. evill] this word is used both for sinne, and for the punishment of the same, as Ierem. 18. 8. if they turne from their evill, I will repent of the evill that I thought to doe unto them. Both may be here implied by Pharaoh, but the latter chiefly; threatning more affliction, if they left not off their intended course. The Chaldee expoundeth it thus; see how the evill which you thinke to doe, sitteth before your faces. he drove] that is, Pharaoh drove, or caused them to be driven out of his presence. Or, he drove, is put for they were driven: see the notes on Gen. 16. 14.
Vers. 13. over the land of Egypt] the Greeke ex∣poundeth [unspec 1] it, towards heaven. the east winde,] which is a strong and violent winde, with it God