Annotations upon the five bookes of Moses, the booke of the Psalmes, and the Song of Songs, or, Canticles VVherein the Hebrevv vvords and sentences, are compared with, and explained by the ancient Greeke and Chaldee versions, and other records and monuments of the Hebrewes: but chiefly by conference with the holy Scriptures, Moses his words, lawes and ordinances, the sacrifices, and other legall ceremonies heretofore commanded by God to the Church of Israel, are explained. With an advertisement touching some objections made against the sinceritie of the Hebrew text, and allegation of the Rabbines in these annotations. As also tables directing unto such principall things as are observed in the annotations upon each severall booke. By Henry Ainsworth.

About this Item

Title
Annotations upon the five bookes of Moses, the booke of the Psalmes, and the Song of Songs, or, Canticles VVherein the Hebrevv vvords and sentences, are compared with, and explained by the ancient Greeke and Chaldee versions, and other records and monuments of the Hebrewes: but chiefly by conference with the holy Scriptures, Moses his words, lawes and ordinances, the sacrifices, and other legall ceremonies heretofore commanded by God to the Church of Israel, are explained. With an advertisement touching some objections made against the sinceritie of the Hebrew text, and allegation of the Rabbines in these annotations. As also tables directing unto such principall things as are observed in the annotations upon each severall booke. By Henry Ainsworth.
Author
Ainsworth, Henry, 1571-1622?
Publication
London :: Printed [by M. Flesher and J. Haviland] for Iohn Bellamie, and are to be sold at his shop in Cornehill, at the signe of the three Golden Lions neere the Royall Exchange,
1627.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Bible. -- O.T. -- Pentateuch -- Commentaries.
Bible. -- O.T. -- Psalms -- Commentaries.
Bible. -- O.T. -- Song of Solomon -- Commentaries.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A11649.0001.001
Cite this Item
"Annotations upon the five bookes of Moses, the booke of the Psalmes, and the Song of Songs, or, Canticles VVherein the Hebrevv vvords and sentences, are compared with, and explained by the ancient Greeke and Chaldee versions, and other records and monuments of the Hebrewes: but chiefly by conference with the holy Scriptures, Moses his words, lawes and ordinances, the sacrifices, and other legall ceremonies heretofore commanded by God to the Church of Israel, are explained. With an advertisement touching some objections made against the sinceritie of the Hebrew text, and allegation of the Rabbines in these annotations. As also tables directing unto such principall things as are observed in the annotations upon each severall booke. By Henry Ainsworth." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A11649.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 17, 2024.

Pages

Annotations.

SOme] or part: the Greeke faith onely, of his bre∣thren. [unspec 1]

V. 3. your workes] that is, your occupation. So Gen. [unspec 3] 46. 33. sheepherds.] Hebr. a feeder of sheepe, the singular being put for all, as Gen. 3. 2. or under∣stand, every of them is a sheepherd.

Vers. 6. before thee] exposed unto, and free for [unspec 6] thee. So Gen. 13. 9. and 20. 15. and 34. 10. of activity] or, of ability, power, prowesse. It implieth as well fitnesse of mind, as of body: and so prudence, diligence, valour, Exod. 18. 21. rulers] or masters: princes. those which I have] meaning either those

Page 160

〈◊〉〈◊〉; as the Greeke translateth, ruler of my cattell: or those rulers (those shepherds) which I have already.

Vers. 7. blessed] that is, saluted him, with prayer for his welfare, and thanks for his bountie. So bles∣sing is used for saluting, 2 King. 4. 29. for praying, Num. 6. 23. 24. for thanks giving, Mat. 26. 26. with Luk. 22. 19. Againe, Iakob blessed Pharaoh when he went out, verse 10. that is, tooke his leave, com∣mending him to God.

Vers. 9. pilgrimages] or sojournings: so hee calleth [unspec 9] it, rather then life, both for his many removings from place to place, on earth; and for that we have here no abiding citie, Heb. 13. 14. and 11. 9. 13. See before, in Gen. 23. 4. are 130. yeeres] his being in the third yeere of the famine, Gen. 45. 6. Ioseph being 30. yeres old, 7. yeeres before the fa∣mine, Gen. 41. 46. sheweth that Ioseph was borne when his father Iakob was 91. yeeres old: which was the fourteenth yeere of his service to Laban, Gen. 30. 25. and 31. 41. and so Iakob was 77. yeere old, when hee was sent of his parents from the face of Esau and to get a wife in Mesopotamia, Gen. 28. 1. 2. 10. of my fathers] for Abraham lived 175. yeeres, Gen. 25. 7. Isaak 180. yeeres, Gen. 35. 28.

Vers. 11. placed] or seated, made to dwell. Ra∣meses] [unspec 11] a citie in the land of Goshen in Egypt: menti∣oned after in Exod. 12. 37.

Vers. 12. nourished] or sustained, fostered with all things needfull: as he had promised, Gen. 45. 11. [unspec 12] and after in Gen. 50. 21. Hereupon he is called the feeder and stone of Israel, Gen. 49. 24. The Greeke translateth it esitometrei, that is, hee gave them their measure of corne (or portion of meat;) A like word Si∣tometrion is used for a portion of meat in Luk. 12. 42. which seemeth to have reference unto this place. according to the little ones] that is, according to the number that was in their families, as well small as great. In this sense the Greeke translateth, accor∣ding to the bodies, that is, the number of their per∣sons. See Gen. 50. 21. The Hebrew may also be Englished, to the mouth of a little one; meaning, as meat is put into a childs mouth, lovingly, tenderly, carefully.

Vers. 13. the land] the Chaldee expoundeth it, the people of the land, fainted, (or were wearied.) So [unspec 13] the Greeke also translateth it, fainted: other, raged; as Prov. 26. 18.

Vers. 15. and why] or for why? but and, is oft used in troubled and passionate speeches; see Genes. [unspec 15] 27. 28.

Vers. 16. give you] to weet, bread, as the Greeke explaineth, & the next verse confirmeth; meaning [unspec 16] in exchange for their cattell.

Vers. 17. led them] that is, sed and nourished, as the Greeke interpreteth it. [unspec 17]

Vers. 18. the 2. yeere] namely after their cattell were sold: which was the sixt yeere of the famine. [unspec 18] possession of beasts] that is, flocks and herds and o∣ther beasts.

Vers. 19. and our land] to weet, dye, that is, be de∣sol••••e and barren: as the Greeke explaineth it thus, [unspec 19] that therefore we dye not before thee, and our land bee desolate, buy us, &c.

Vers. 20. of Egypt] or, of the Egyptians; as the [unspec 20] Greeke translateth.

Vers. 21. removed] or made them passe, which was [unspec 21] to change their right, and translate the proprietie of their land to Pharaoh, therefore the Gr. inter∣preteth, he brought them into bondage unto him for servants. Thargum Ierusalemy giveth another reason hereof, that the Egyptians should not deride the sonnes of Iakob that were strangers among them. Here was an extraordinary punishment of God, up∣on others of Chams posterity, brought into bon∣dage. See Gen. 9. 25.

Vers. 22. the priests] or Princes: the originall word [unspec 22] signifieth both; as is observed on Gen. 41. 45. and 14. 18. But both Greeke and Chaldee here trans∣late it priests. an allowance] or constitution, statute: that is, a constituted portion of food, (their daily bread) assigned and allowed them. The Greeke translateth it, a gift; the Chaldee a portion. See also Prov. 30. 8.

Vers. 24. in the revenue] that is, the increase, when [unspec 24] it brings forth fruit: as the Chaldee explaineth. parts] Hebr. hands: in Chaldee parts: see Genes. 43. 34.

Vers. 25. let us finde grace] vouchsafe to deale in [unspec] this businesse for us with Pharaoh. See this phrase, Gen. 33. 15.

Vers. 27. exceedingly] or, vehemently, very mightily. [unspec] so God fulfilled his promise, Gen. 46. 3.

〈 in non-Latin alphabet 〉〈 in non-Latin alphabet 〉 Here beginneth the twelfth Section of the law, (and last of Genesis) called And (Iakob) li∣ved. See Gen. 6. 9. This section hath but one let∣ter to distinguish it, whereas the other have three. Hereupon some reckon but 53. Sections in the whole law, joyning this with the former. But one R. Abraham, in Zeror Hammor, speaking of this one letter, S. which standeth for Sethumah, that is, close, thinketh this to be a closed section, because (saith he) it is the key, and seale of this booke, yea of the whole law, and of all the Prophets, unto the dayes of Christ. For in Iakobs blessing (Gen. 49.) are shewed all the captivities of Israel and the deliverances, untill the Teacher of Iustice come, as it is written, un∣till Shiloh come. And because the time of Christs com∣ming was unknown, and none could or should understand it: therefore this Section is continued with the former, without any great distinction: &c.

Vers. 28. 17. yeere] so long Ioseph nourished his [unspec 28] father in Egypt, as Iakob had nourished Ioseph 17. yeere, at home: Gen. 37. 2.

Vers. 29. to dye] that is, that he must dye. See Gen. [unspec 29] 23. 8. my thigh] to sweare: with this rite, Abraham took an oath of his servant: see Gen. 24. 2. doe with me mercy] or, deale mercifully (kindly) with me. See Gen. 24. 49.

Vers. 30. But I will lye] or, when I shall lye-downe [unspec 30] (that is, sleepe) with my fathers, then thou shalt ca∣ry me, &c. burying-place] or, grave. This Ia∣kob required, in faith, (as the Apostle observeth of Ioseph, Heb. 11. 22.) beleeving the promises made of God, for his seed to returne and inherit that land, which was a figure of their heavenly inheri∣tance. Gen. 50. 24. 25. Hebr. 11. 9. 10. 14. 16. The

Page 161

Hebrew Doctors note of Iakob, that his whole bo∣dy was buried in Cancan; of Ioseph, that his bones onely were buried there, (Gen. 50. 25.) and of Moses, that neither his body nor his bones were there buried; yet was he advanced above them all, in that he was buried of God, no man knowing of his sepulchre, Deut. 34. 6. R. Menachem, and the Zohar on Gen. 47.

Vers. 31. bowed himselfe] namely unto God, with thankfulnesse, who had after other blessings, given [unspec 31] him now this assurance by Iosephs promise and oath, that hee should be caried into Canaan, the figure of the kingdome of heaven. Therefore this particular is related by Paul, as a testimony of Ia∣kobs faith, Heb. 11. 21. the beds head] where∣on hee lay in his age and weakenesse, and on the head (or bolster) wherof, he rested himselfe, wor∣shipping God. The like is said of David in his old age; that he bowed himselfe upon the bed, when hee blessed God. 1 King. 1. 47. 48. The Hebrew Mit∣tah, a bed; the Lxxij. Greeke interpreters, having a copie without vowels (Mtth) did read it Matteh; which signifieth a staffe, and so translated it: whom the Apostle followeth, saying, on the top of his staffe, Heb. 11. 21. which might also well be, that hee helped himselfe, by leaning on his staffe, and resting on the bolster of the bed. Howbeit the two Chaldee Paraphrasts, and other Greeke versions (save that of the Lxxij) translate according to the vowelled Hebrew, bed.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.