Page 1
THE BOOKE OF Psalmes, or Hymnes.
PSALME I.
1 The happinesse of the godly, whose conversation is described, and their prosperitie like a fruitfull tree. 4 The contrary course of the wicked, for which they and their way doe perish.
O Blessed is the man [unspec 1] that doth not walk in the counsell of the wicked, nor stand in the way of sinners, non sit in the seat of the scornefull. But, [unspec 2] hath his delight in the law of Iehovah, and in his law doth hee meditate day and night. And hee shall be [unspec 3] as a tree planted by brookes of waters, which shall give his fruit in his time, and his leafe shall not fade, and whatsoever hee shall doe, shall prosper. Not so the wicked; but as [unspec 4] the chaffe which the wind driveth it away.
Therefore the wicked shall not stand up [unspec 5] 〈◊〉〈◊〉 judgement, and sinners in the assembly of the just. For Iehovah knoweth the way of [unspec 6] the just, and the way of the wicked shall perish. [unspec]
THE Booke of Psalmes] so our Lord himselfe [unspec] * 1.1 〈◊〉〈◊〉 it, Luke 20. 42. but the Hebrew title 〈◊〉〈◊〉, signifieth Hymnes or Praises. According to the Greeke, it is called the Psalter. * 1.2
Vers 〈◊〉〈◊〉. O Blessed] or O Happy, or Well fares 〈◊◊〉〈◊◊〉▪ 〈◊〉〈◊〉 joyfull 〈…〉〈…〉mation for the mans wel∣f•••••• and 〈…〉〈…〉cities, as going right forward, and so ha∣ving good successe. Contrary hereunto is Woe, or Alas, Eccles. 10. 16, 17. Luke 6. 20, 24. This word Ashrei in the Hebrew, is alwaies applied to men, and so differeth from another word, Baruc, blessed; which is ascribed both to God and men, Psal. 115. 15, 18. the contrary whereto is, cursed, Psal. 37. 22. doth not walke] or, hath not wal∣ked. But the time past, and time to come, are in the Hebrew often used for to expresse continued acti∣ons: Walking signifieth one•• conversation, both touching faith and workes, Psal. 119. 1. Gen. 5. 24. compared with Hebr. 11. 5, 6. 2 Pet. 2. 10. Iud. 11. To walke in the counsell of any, is either to doe as they advise and suggest, as did Ahaziah, 2 Chron. 22. 3, 4, 5. or by imitation to doe like others be∣fore, as did Israel, Mich. 6. 16. But in every respect the counsell of the wicked should be farre from us, Iob 21. 16. and 22. 18. Wicked] that is, un∣godly: so our English word meaneth, being made of the old Danish wgudelig; or we may call them according to the originall, Restlesse, turbulem, un∣just, ungracious. The Hebrew rashangh, signifieth restlesnesse, and is opposed to quietnesse, Iob 34. 29. Such men are without peace in themselves, and seeke to disturbe and molest others, Prov. 4. 16. likened therefore to the raging sea, Isay 57. 20, 21. And because for their evill deeds they are often brought forth to judgement, and condemned; ther∣fore is this name given to condemned persons, Psal. 109. 7. Iob 27. 7. And as to make just, or justifie, is to acquit or absolve in judgement, Psal. 82. 3. so, to make or pronounce wicked, is to condemne, Psal. 37. 33. and 94. 21. D••ut. 2••. 1. Way] track or 〈◊〉〈◊〉. This word also signifieth any religion, do∣ctrine, manners, actions, administration, o•• course of life, Psal. 5. 9. and 25. 4. and 86. 11. Act. 18. 25, 26. and 22. 4. 〈◊〉〈◊〉 Pet. 2. 2, 15, 21. sinners] or misdo••rs erroneous 〈◊〉〈◊〉. Though there is no man jaston earth, that doth good and sinneth not, Eccle. 7. 22. yet such are usually called sinners, as be given to vice, add have the course of their life, evill,