for a possession, Num. 32. 1,—5. It may also bee understood of the Lord, that he provided this first portion for Gad; or, that Gad himselfe saw, that is, enjoyed (as the Chaldee expoundeth it, received) his first part. Sol. Iarchi openeth it thus, Hee saw (or provided) to receive his portion in the land of Si∣hon and Ogh, which was the first-fruits (or begin∣ning) of subduing the land. in a portion of the Law-giver] the portion which God by Moses the Law-giver gave unto Gad, Num. 32. 33. pre∣tected] or, hidden, covered, sieled: there in the fen∣ced Cities they left their wives and children under Gods protection, whiles they went to warre be∣fore their brethren, Num. 32. 26, 34, 35, &c. Ios. 1. 14. he came] that is, Gad came. with the heads] that is, the Princes and Captaines of the people, with whom Gad went to warre, Ios. 1. 14. and so it is a prophesie of a thing to come, as alrea∣dy done. Or, he came to the heads, to the Princes, when hee desired to have that land given him, Numb. 32. 2. But the former seemeth fittest; and so Sol. Iarchi explaineth it, They went armed before them when they conquered the land. justice] that which was just and right in the Lords eyes, and his judgements upon the Canaanites in destroy∣ing them: so Iosua commendeth their obedience, Ios. 22. 1, 2, 3. It may also have reference to other judgements, as those executed by Iehu, 2 King. 9. and 10. and by Elias the Prophet upon Baals Priests, 1 King. 18.
Vers. 22. Lions whelpe] in Chaldee, strong as a [unspec 22] Lions whelpe. In Gen. 49. 17. Iakob likened Dan to a Serpent, for his subtill and secret undermining of his enemies: Moses here likeneth him to a Li∣on, which signified his strength and prowesse, shewed when this tribe fought against Leshem, and smote it with the edge of the sword, Ios. 19. 47. Iud. 18. 27. 29. he shall leape] or, that leapeth; re∣ferring it to the Lion leaping from mount Basan, where Lions kept: for Basan was not Dans posses∣sion, but Manassehs, Deut. 3. 13. Numb. 32. 33. Ios. 13. 7, 8, 11. Chazkuni here saith, because Ba∣san was a place of Lions and wilde beasts, he likeneth him to a Lion. The Chaldee expoundeth it, his land shall be watered with the rivers that run from Bashan.
Vers. 23. Naphtali] in Greeke Nepthaleim. He [unspec 23] was Dans brother, both of them borne of Bilbah Rachels handmaid; but God and Aser were of Zil∣pha, Leahs maid. Moses keepeth not Iakobs or∣der (Gen. 49.) in blessing the tribes. satisfied with favourable acceptation] in Greeke, the satiety (or abundance) of acceptable things: hee meaneth, that the tribe of Naphtali should have in their land many good and acceptable fruits, through Gods favour and blessing. There also the light of Gods favour in Christ abundantly appeared, Matth. 4. 13, 15, 16. and Capernaum in this tribe was Christs Citie, Mar. 2. 1. Matth. 9. 1. wherein he did many mighty workes, Matth. 11. 23. the blessing of Iehovah] blessings given of him; and, as Chazkuni expoundeth it, Whosoever commeth into his land, and seeth the first ripe fruits, shall blesse the Lord for them. But the Greeke translateth, let him be filled with blessing of (or from) the Lord. the sea] this the Chaldee interpreteth, the sea of Gi∣nosar, called in the new Testament the lake of Gen∣nesaret, Luke 5. 1. in Hebrew Chinnereth, Numb. 34. 11. Deut. 3. 17. R. Sol. Iarchi here saith, The sea of Cinnereth fell to his portion.
Vers. 24. with sonnes] or, for sonnes, for multi∣tude [unspec 24] of children; the Chaldee saith, with the bles∣sing of sonnes: as in Asers tribe there were now 53. thousand and foure hundred men of warre, Num. 26. 47. let him be] in Greeke, he shall be acceptable to his brethren. dipping] in Greeke, hee shall dip his foot in oile, that is, shall have plenty of oile, that he may set his feet therein: according to Ia∣kobs blessing, that his bread should be fat, Genes. 49. 20.
Vers. 25. thy shooes] that is, the ground under [unspec 25] thee shall have Mines of iron and brasse, that thy feet may seeme to be shod with them. This also may signifie his strength, to tread downe his ene∣mies; as Christs feet were of fine brasse, Rev. 1. 15. thy strength] or, thy old age. The Hebrew Do∣bee (here only used,) is in Greek translated strength: and so the Chaldee expoundeth it, as the dayes of thy youth, thy strength. The Latine version, and o∣thers expound it old age, so named of weaknesse; meaning that his old age should be strong and lusty, as the daies of his youth. Others, fame, or report; that as his daies were, so his fame should be as long as he lived. Chazkuni saith, Daba is the same that Daab, weaknesse or debility, (as Cebes is the same that Ceseb a Lambe) and that it meaneth the daies of old age in which a man is weake; as if he should say, even in the time of their old age they shall be strong.
Vers. 26. Ieshurun] that is, O Israel: see Deut. [unspec 26] 32. 15. The Greeke translateth, There is none like the God of the Beloved-one: the Chaldee saith, there is no God like the God of Israel. This conclusion concerneth all the tribes of Israel in generall, cele∣brating the glory and goodnesse of God, commu∣nicated with his Church; and their participation of his graces, to their perpetuall happinesse. rideth] which is a signe of honour, and of his spee∣dy comming to helpe his people: so in Psal. 68. 34. For which cause he is said also to ride upon the Cherub, 2 Sam. 22. 11. and to ride upon his horses and chariots of salvation, Hab. 3. 8. This was fulfil∣led in the warres against the Canaanites, Ios. 10. 10, 11, 13. and before, against the Egyptians, Exod. 9. 23. and 14. 24, 25. And Christ still rideth in hea∣ven upon a white horse, to conquer the enemies, for his Churches sake, Rev. 6. 2. and 19. 11,—16. The Chaldee translateth, whose habitation (or di∣vine majestie) is in the heavens. in thy helpe] or, for thy helpe: in Greeke, thine helper. in his ex∣cellency] or, for his high majestie, magnificence; in Chaldee, strength. So in Psal. 68. 35. Gods works are for the manifestation of his excellent glory, in the helpe and salvation of his people. skies] the highest heavens, which the Greeke calleth the fir∣mament; the Chaldee, the heavens of heavens.
Vers. 27. The God of antiquity] that is, the anci∣ent [unspec 27] (or eternall) God; which the Chaldee inter∣preteth,