Sacred hymns Consisting of fifti select psalms of David and others, paraphrastically turned into English verse. And by Robert Tailour, set to be sung in five parts, as also to the viole, and lute or orph-arion. Published for the vse of such as delight in the exercise of music in hir original honour.
About this Item
Title
Sacred hymns Consisting of fifti select psalms of David and others, paraphrastically turned into English verse. And by Robert Tailour, set to be sung in five parts, as also to the viole, and lute or orph-arion. Published for the vse of such as delight in the exercise of music in hir original honour.
Author
Sandys, Edwin, Sir, 1561-1629.
Publication
London :: Printed by Thomas Snodham, by the assignment of the Company of Stationers,
1615.
Rights/Permissions
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
Subject terms
Part-songs, Sacred -- Early works to 1800.
Part-songs, English -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A11472.0001.001
Cite this Item
"Sacred hymns Consisting of fifti select psalms of David and others, paraphrastically turned into English verse. And by Robert Tailour, set to be sung in five parts, as also to the viole, and lute or orph-arion. Published for the vse of such as delight in the exercise of music in hir original honour." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A11472.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 21, 2025.
Pages
descriptionPage 113
CHETH.
MY portion, Lord, art thow: my thankful mynd, resolv'dThy woords to keep, hir cares on thee hath all devolv'd.And hart with fervent suit thy gracious face hath sought:Let then those mercies shine which gracious woord hath taught.For strait my earthli ways, with vieu unpartial eyd,Delay cut off, I glad to heavĕnli coorse applyd.
THIS worldlings hate procures; whose troops make me their prey.Nor hate of world, nor wrongs, me from thy paths can fray.Thou witness, Night; whose midst with thanks me rize dooth hearGods iudgements iust to bless: thou Day; which God who fear,His laws who love, my deer companions all doost see.Thow then, whose grace earth fils, thow, Lord, my leader bee.
email
Do you have questions about this content? Need to report a problem?
Please contact us.