thou not how many witnesses they lay agaynst thee?
14 And he aunswered hym to neuer a worde: insomuch, that the deputie mar∣ueyled greatly.
15 At that feast, the deputie was wont to delyuer vnto the people a prysoner, whom they woulde desire.
16 He had then a notable prysoner, called Barabbas.
17 Therfore, when they were gathered together, Pilate saide vnto them: whe∣ther wyll ye that I geue loose vnto you Barabbas, or Iesus, whiche is called Christe?
18 For he knewe, that for enuy they had delyuered hym.
19 When he was set downe to geue iudg∣ment, his wyfe sent vnto hym, saying: haue thou nothing to do with that iuste man: For I haue suffred many thyn∣ges this day in a dreame because of him.
[unspec C] 20 But the chiefe priestes & elders per∣swaded the people, that they shoulde aske Barabbas, and destroy Iesus.
21 The deputie aunswered, and saide vn∣to them: Whether of the twayne wyll ye that I let loose vnto you? They saide, Barabbas.
22 Pilate sayde vnto them: What shall I do then with Iesus, whiche is called Christe? They all sayde vnto hym: let hym be crucified.
23 The deputie sayde: What euyll hath he done? But they cryed the more, say∣ing: let hym be crucified.
24 When Pilate sawe that he coulde pre∣uayle nothyng, but that more busynesse was made, he toke water, and washed his handes before the people, saying: I am innocent of the blood of this iust per∣son, see ye to it.
25 Then aunswered all the people, and sayde: His blood be on vs, and on our chyldren.
26 Then let he Barabbas loose vnto them, and scourged Iesus, and deliue∣red hym to be crucified.
27 Then the souldiours of the deputie toke Iesus in the common hall, and ga∣thered vnto hym all the bande [of souldi∣ours.]
28 And they stripped hym, and put on hym a skarlet robe:
29 And platted a crowne of thornes, and put vppon his head, and a reede in his right hande, and bowed the knee before hym, and mocked hym, saying: Hayle kyng of the Iewes.
30 And when they had spyt vpon hym, they toke the reede, and smote hym on the head.
31 And after that they had mocked him, [unspec D] they toke the robe of hym agayne, and put his owne rayment on hym, and led hym away, to crucifie hym.
32 And as they came out, they founde a man of Cyrene, named Simon: hym they compelled to beare his crosse.
33 And they came vnto the place, which is called Golgotha, that is to say, a place of [dead mens] skulles.
34 And gaue him vineger to drinke, ming∣led with gall: And when he had tasted therof, he woulde not drynke.
35 When they had crucified hym, they parted his garmentes, & did cast lottes, that it myght be fulfylled whiche was spoken by the prophete: They depar∣ted my garmentes among them, & vpon my vesture dyd they cast lottes.
36 And they sate, & watched him there.
37 And set vp ouer his head, the cause [of his death] written: This is Iesus, the king of the Iewes.
38 Then were there two thieues cruci∣fied with hym: one on the ryght hande, and another on the left.
39 They that passed by, reuyled hym, [unspec E] waggyng their heades,
40 And saying: Thou that destroyedst the temple, & buyldest it in three dayes, saue thy selfe. If thou be the sonne of God, come downe from the crosse.
41 Lykewyse also the hye priestes, moc∣kyng hym, with the scribes, and elders, [and pharisees] sayde:
42 He saued other, hym selfe can he not saue. If he be the kyng of Israel, let him nowe come downe from the crosse, and we wyll beleue hym.
43 He trusted in God, let hym delyuer hym nowe, yf he wyll haue hym: for he sayde, I am the sonne of God.
44 The thieues also which were crucifi∣ed with hym, cast the same in his teeth.
45 Frō the sixth houre, was there dark∣nesse ouer all the lande, vnto the nynth houre.
46 And about the nynth houre, Iesus cri∣ed [unspec F] with a loude voyce, saying: Eli, Eli, lama sabachtani, that is to say: My God, my God, why hast thou forsaken me?