The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001
Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

CHAP. III.

3 Og King of Bashán is slaine. 11 The bignes of his bed. 18 The Reubenites and Gadites are commanded to go ouer Iordén armed before their brethren. 21 Ioshúa is made captaine. 27 Mosés is permitted to se the land, but not to enter, albeit he desired it.

Page 80

1 THen we turned, and wentvp by the way* 1.1 of Bashán: * and Og Kinge of Bashána 1.2* 1.3 came out against vs, he, and all his people to fight at Edréi.

2 And the Lord said vnto me, Feare him not, for I will deliuer him, and all his people, and his land into thine hande, and thou shalt do vnto him, as thou diddest vnto *Sihôn King of the Amorites, which dwelt* 1.4 at Heshbón.

3 So the Lord our God deliuered also vnto* 1.5 our hand, *Og the King of Bashán, and all his people: and we smote him, vntill none was left him (aliue,)

4 And we toke all his Cities the same tyme, nether was there a Citie whiche we toke not from them, (euē) thre score cities, (&) all the countrey of Argôb, the kingedome of Og in Bashán.

5 All these cities (were) fenced with hie wal∣les, gates and barres, besideb 1.6 vn walled townes a great many.

6 And we ouerthrewe them, as we did vnto Sihôn King of Heshbòn, destroying euerie citie, (with) men,c 1.7 women, and children.

7 But all the cattel and the spoile of the Ci∣ties we toke for our selues.

8 Thus we toke at that time out of the hand of two Kings of the Amorites, the lād that was on this side Iordén frome the riuer of Arnôn vnto mount Hermón:

9 [Which Hermón the Sidonians call Shi∣riôn, but the Amorites call it Shenir.]

10 All the cities of the plaine and all Gileád, and all Bashán vnto Salcháh, and Edréi, Cities of the kyngedome of Og in Bashán.

11 For onelie Og Kynge of Bashán remay∣ned of the remnant of the gyants,d 1.8 whose bed (was) a bed of yron: is it not at Rab∣báth amonge the children of Ammon? the length thereof (is) nine cubites, and foure cubites the bredth of it, after the cubite of a man.

12 And this land (which) we possessed at that time, from Aroér, whiche is by the riuer of* 1.9 Arnón, and halfe mount Gileád, * and the cities thereof, gaue I vnto the Reubenites and Gadites.

13 And the rest of Gileád, and all Bashán, the kingdome of Og, gaue I vnto the half tri∣be of Manasséh: (euen) all the countrey of Argób with all Bashán, whiche is called, The land of gyantes.

14 Iair the sonne of Manasséh toke all the countrey of Argôb, vnto the coastes of Geshuri, and called them after hys owne name, Bashán, Hauoth Iair vntoe 1.10 this day.

15 And I gaue (parte) of Gileád vnto Machir.

16 And vnto the Reubenites and Gadites I gaue (the rest) of Gileád, and vnto the riuer of Arnón, halfe the riuer and the borders, euen vnto the riuerf 1.11 Iabbók, (which is) the border of the children of Ammón:

17 The plaine also and Iordén, and the bor∣ders from Chinnéreth euen vnto the Sea of the plaine, (to wit,) the salt Sea“ 1.12 vnder the springs of Pisgáh East warde.

18 ¶ And I commandedg 1.13 you the same tyme, saying, The Lord your God hathe giué you this land to possesse it: ye shall go ouer ar∣med before your brethren the children of Israél, all men of warre.

19 Your wiues on elie, and your childrē, and your cattel [for I know that ye haue much cattell] shall abide in your cities, whiche I haue giuen you,

20 Vntill the Lord haue giuen rest vnto your bretheren as vnto you, and that they also possesse the land, which the Lord your God hathe giuen them beyonde Iordén: thē shal ye * returne euerie man vnto his possessiō,* 1.14 which I haue giuen you.

21 ¶ * And I charged Ioshûa the same tyme,* 1.15 saying, Thine eies haue sene all that theh 1.16 Lord your God hathe done vnto these two Kings: so shal the Lord do vnto al the king∣domes whither thou goest.

22 Ye shal not feare them: for the Lorde your God he shall fight for you.

23 And I besoght the Lorde the same tyme, saying,

24 O Lord God, thou haste begonne to shew thy seruant thy greatnes and thy mightye hand: for where is there a God in heauē or in earth, that cani 1.17 do like thy workes, and like thy“ 1.18 power?

25 I pray thee let me go ouer and sethe good land that is beyonde Iordén, that goodliek 1.19 mountaine, and Lebanôn.

26 But the Lord was angry with me for your sakes, and wolde not heare me: & the Lord said vnto me, Let it suffice thee, speake no more vnto me of this matter.

27 Get thee vp into the top of Pisgáh, andl 1.20 lift vp thine eyes Westward, & Northward, and Southward, and Eastward, and behold it with thine eyes, for thou shalt not go ouer this Iordén:

28 But charge Ioshúa, and in courage him, & bolden him: for he shal go before this peo∣ple, and he shal deuide for inheritāce vnto them, the land which thou shalt se.

29 So we abode in the valley ouer agaynste Beth-Peôr.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.