7 For (his) iniquitie I sawe the tentes of Cu sháh (and) the curtaines of the land of Mi∣diān did tremble.
8 Was the Lord angrie against the riuers? was thine angrie against the floods? or was thy wrath against the ssa, thou didest ride vpon thine horses? thy charettes broght saluacion.
9 Thy bowe was manifestely reueiled (and) the othes of the tribe (were) asure worde, Séláh, thou didest cleaue the earth with riuers.
10 The mountaines sawe thee & they trēbled the streame of the water passed by: the de pe made a noise, and lift vp his hand on hie
11 The sunne (and) moonestood stil in (their) habitacion? at the light of thine arrowes thei wét (and) at the bright shining of thy speares.
12 Thou trodest downe the land in angre (&) didest thresh the heathen in displeasure.
13 Thou wentest for the for the saluacion of thy people (euen) for saluation with thine Anointed thou hast wounded the head of the house of the wicked, and discoueredst the fundations vnto the necke, Séláh.
14 Thou didest stricke thorowe with his one owne staues the heades of his villages: they came out as a whirlewinde to scatter me: their reioycing (was) as to deuoure the poore secretly.
15 Thou didest walke in the sea with thine hor ses vpon the heape of great waters.
16 When I heard, my belie trembled: my lip∣pes shoke at the voyce: rottennes entred into my bones, and I trembled in my selfe, that I might rest ī the day of trouble (for) when he cometh vp vnto the people, he shal destroy them.
17 For the figtre shal not florish, nether shal frute (be) in the vines: the labour of the oli ue shal faile, and the fieldes shal yelde no meat: the shepe shalbe cut of fró the folde, and there shalbe no bullocke in the stalles.
18 But I wil reioyce in the Lord: I wil ioy in the God of my saluation.
19 The Lord God (is) my strength: he wil ma∣ke my fete like hindes (fete) and he wil ma ke me to walke vpon mine hie places, To the chief singer on Neginothái.