(and as) a lion in secret places.
11 He hathe stopped my waies, and pulled me in pieces he hathe made me desolate.
12 He hath bent his bow & made me a marke for the arrowe.
13 He caused the arrowes of hys quiuer to entre into my reines.
14 I was a derision to all my people, (and) their song all the daye.
15 He hathe filled me with bitternes, (and) made me drunken with worme wood.
16 He hathe also broken my teeth with sto∣nes, (and) hathe couered me with asshes.
17 Thus my soule was 〈◊〉〈◊〉 of from peace: I forgat prosperitie,
18 And I said, My strength and mine hope is perished from the Lord.
19 Remembring mine affliction, & my mour∣ning, the worme wood and the gall.
20 My soule hathe them in remembrāce, and is humbled in me.
21 I consider this in mine heart: therefore haue I hope.
22 It is the Lords mercies that we are not cō sumed, because his compassions faile not.
23 (Thei are) renued euerie morning: great 〈◊〉〈◊〉 thy faithfulnes.
24 The Lord (is) my porcion, saith my soule: therefore will hope in him.
25 The Lord is good vnto them, that trust in him, (and) to the soule that seketh him.
26 It is good bothe to trust, and to waite for the saluation of the Lord.
27 It is good for a mā that he beare the yoke in his youth.
28 He sitteth alone, and kepeth silence, be∣cause he hathe borne it vpon him.
29 He putteth his mouth in the dust, if there maie be hope.
30 He giueth his cheke to him that smiteth him he is filled ful with reproches.
31 For the Lord wil not for sake for euer.
32 But thogh he send affliction, yet will he haue compassion according to the multi∣tude of his mercies.
33 For he doeth not punish willingly, nor afflict the children of men,
34 In stamping vnder his fete all the prison∣ners of the earth.
35 In ouerthrowing the right of a mā before the face of the most high.
36 In subuerting a man in his cause: the Lord seeth it not.
37 Who is he then that saith, and it cometh to passe, (and) the Lord commandeth it not?
38 Out of the mouth of the most high procea∣deth not euil and good?
39 Wherefore then) is the liuing mā sorow∣ful? man (suffreth) for his sinne.
40 Let vs serche and trye our waies, & turne againe to the Lord.
41 Let vs lift vp our hearts with our handes vnto God in the heauens.
42 We haue sinned, and haue rebelled, (ther∣fore) thou hast not spared.
43 Thou hast couered (vs) with wrath, and per secuted vs thou hast slaine (and) not spared
44 Thou hast couered thy self with a cloude, that (our) praier shulde not passe through
45 Thou hast made vs (as) the * of scouring & refuse in the middes of the people.
46 All our enemies haue opened their mou∣the against vs,
47 Feare, and a snare is come vpon vs (with) desolation and destruction.
48 Mine eye casteth out riuers of water for the destruction of the daughter of my people.
49 Mine eye droppeth without staie and cea seth not.
50 Til the Lord loke downe, and beholde frō heauen.
51 Mine eye breaketh mine heart because of all the daughters of my citie.
52 Mine enemies chased me sore like a birde with out cause.
53 They haue shut vp my life in the dunge ō and cast a stone vpon me,
54 Water flowed ouer mine head (thē) thoght I, I am destroyed.
55 I called vpon thy Name, ô Lord, out of the lowe dungeon.
56 Thou hast heard my voice, stoppe not thi∣ne eare from my sigh (and) from my crye.
57 Thou drewest nere in the daye that I cal∣led vpon thee thou saidest, Feare not.
58 O Lord thou hast mainteined the cause of my soule (and) hast redemed my life.
59 O Lord, thou hast sene my wrong, iudge thou my cause.
60 Thou hast sene all their vengeance, (and) all their deuises against me.
61 Thou hast heard their reproche, ô Lord (&) all their imaginations against me.
62 The lippes (also) of those that rose against me, and their whispering against me con∣tinually.
63 Beholde, their sitting downe and their ri∣sing vp (how) I am their song,
64 * Giue them a recompence, ô Lord, accor∣ding to the worke of their hands.
65 Giue them "sorowe, of heart (euen) thy curs 〈◊〉〈◊〉 to them.
66 Persecute with wrath and destroie them from vnder the heauen, ô Lord.