The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001
Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 28, 2025.

Pages

CHAP. XXV.
1 THESE ARE ALSO PARABLES of Salomon, which thea 1.1 men of Hezekiáh Iudáhb 1.2 copied out.

2 THe glorie of God (is) toc 1.3 conceile a thing secret: but thed 1.4 Kings honour (is) to se arche out a thing.

3 The heauens in height, and the earth in de∣penes, and thee 1.5 Kings heart can no man sear che our.

4 Take thef 1.6 drosse from the siluer, and there shal procede a vessel for the finer.

5 Takeg 1.7 away the wicked from the King, and his throne shalbe stablished in righteous∣nes.

6 Boast not thy self before the King, and stand not in the place of great men.

7 * For it is better, that it be said vnto thee, Come vp hither, then thou to be put lower in the presence of the prince whome thine eyes haue sene.

8 Go not forthe hastely to strife, lest thou knowe not what to do in the end thereof, whē thy neighbour hathe put thee to shame

9 Debate thy matter with thy neighbour, and discouer not the secret to another,

10 Lest he that heareth it, put thee to shame, and thine infamie do noth 1.8 cease.

11 A worde spoken in his place, (is like) appels of golde with pictures of siluer.* 1.9

12 He that reproueth the wise, (and) the obe∣dient eare, (is as) a golden earing and an or∣nament of sine golde.

13 As thei 1.10 colde of the snow in the time of har uest, (so is) a faithful messenger to them that send him: for he refresheth the soule of his masters.

14 A man that boasteth of false liberalitie, (is like)k 1.11 cloudes and winde without raine.

15 A prince is pacified by stayingl 1.12 of angre, & a softe tongue breaketh them 1.13 bones.

16 (If) thou haue founde honie, eat that isn 1.14 suf ficient for thee, lest thou be ouerful, and vo∣mit it.

17 With drawe thy fote from thy neighbours house, lest he be weary of thee, and hate thee

18 A man that beareth false witnes against his neighbour, (is like) an hammer and a sworde and a sharpe arrowe.

19 Confidence in an vnfaithful man in time of trouble (is like) a broken to the 〈◊〉〈◊〉 a sliding fote.

20 He that taketh away thee garment in the colde seasō, (is like) vineger (powred) vpōo 1.15 “ 1.16

Page 245

nitre, or (like) hym that singeth songs to an* 1.17 heauie heart.

21 * If he that hateth thee be hungrie, giue him bread to eat, and if he be thirstie, giue hym water to drinke.

22 For thou shalt layp 1.18 coles vpon his head, and and the Lord shal recompense thee.

23 (As) the North wind driueth away the rai∣ne, so doeth an angrie countenance the sclā∣dering tongue.

24 * It is better to dwellin a corner of the hou* 1.19 se toppe, then with a contentious woman in a wide house.

25 (As are) the colde waters to a wearie soule, so (is) good newes from a farre countrey.

26 A righteous man falling downe before the wicked, (is like) a troubled well, and a cor∣rupt spring.

27 It is not good to eat muche honie: * so to* 1.20 search their owne glorie (is not) glorie.

28 A man that refraineth not his appetite, (is like) a citie whiche isq 1.21 broken downe, (and) without walles.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.