The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
About this Item
- Title
- The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
- Publication
- Printed at Geneva :: [s.n.],
- M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
- Rights/Permissions
-
To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.
- Link to this Item
-
http://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001
- Cite this Item
-
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.
Pages
Page [unnumbered]
1 Dauid prayeth against the furie and false reportes of hys enemies. 7 He declareth their punishemē and destructiō 10 To the comfort of the iust and the glorie of God.
¶ To him that excelleth. A Psalme of Dauid.
1 HEare mya 1.1 voice, o God, in my prayer: pre serue my life from feare of the enemie:
2 Hide me from theb 1.2 conspiracie of the wic∣ked, (and) from thec 1.3 rage of the workers of iniquitie.
3 Whyche haue whet theyr tongue lyke a sworde, and shot (for) their arrowesd 1.4 bitter wordes:
4 To 〈◊〉〈◊〉 at the vpright in secret: they shote at him suddenly, ande 1.5 feare not.
5 Theyf 1.6 encourage them selues (in) a wicked purpose: they commune together to 〈◊〉〈◊〉 sna res priuely, (and) saie, Who shal se them?
6 They haue 〈◊〉〈◊〉 out iniquities, (and) haue accomplished that whiche they soght out, euen euerie oneg 1.7 (his) secret (thoghts,) and the depth of (his) heart.
7 But God will shote an arrowe at them sud∣denly: their strokes shal be (at once.)
8 They shall cause their owne tongue to fall vpon them: (and) whosoeuer shall se them, shal h 1.8 flee awaie.
9 And all men shal se it, and declare the worke of God, and they shal vnderstand, what he hathe wroght.
10 (But) the ryghteousi 1.9 shall be glad in the Lorde, and trust in hym: and all that are vp∣right of heart, shal reioyce.
Notes
-
a 1.1
in that he cal∣leth to God with his 〈◊〉〈◊〉 is a si gne that 〈◊〉〈◊〉 pray er was vehemēt, and that his life was in danger.
-
b 1.2
That is, frome their 〈◊〉〈◊〉 ma∣lice.
-
c 1.3
To wit, their outwarde violen ce.
-
d 1.4
False reportes and sclanders.
-
e 1.5
To be without feare of God ād reuerence of mā is a signe of re∣probation.
-
f 1.6
The more that the wicked se Gods children in miserie, the more bolde, and impu∣dent are they in 〈◊〉〈◊〉 them
-
g 1.7
There is no waye so 〈◊〉〈◊〉 and subtil to do hurt, which they inuented not for his destruction.
-
h 1.8
To se gods 〈◊〉〈◊〉 iudgementes agaynst them, ād howe he hathe caught them in their own snares
-
i 1.9
VVhen they shal 〈◊〉〈◊〉 that he wil be fauora ble to them, as he was to hys ser∣uant Dauid.