The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001
Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 2, 2024.

Pages

CHAP. VII.

3 God hardeneth Pharaohs heart. 〈◊〉〈◊〉 Moses and Aaron do the miracles of the serpent, and the blood: and Pharaohs sorcerers do the like.

1 THen the Lord said to Mosēs, Beholde, I haue made thee Pharaohsa 1.1 God, and Aa rōn thy brother shal“ 1.2 be thy Prophet.

2 Thou shalt speake all that I cōmanded thee and Aarôn thy brother shal speake vnto Pha∣raóh, that he suffre the children of Israél to go out of his land.

3 But I wil harden Pharaohs heart, and multi∣plie my miracles and my wondres in the land of Egypt.

4 And Pharaōh shal not hearken vnto you, that I may lay mine hand vpon Egypt, and bring out mine armies (euen) my people, the children of Israél out of the land of Egypt, by greatb 1.3 iudgements.

5 Then the Egyptians shalk now that I am the Lord, when I stretch forth e mine hand vpon Egypt, and bring out the children of Israél from among them.

6 So Mosés and Aarōn did as the Lord com∣manded them, (euen) so did they.

7 [Now Mosés wasc 1.4 foure score yere olde, & Aarōn foure score and thre, when thei spake vnto Pharaōh]

8 ¶ And the Lord had spoken vnto Mosés & Aarón, saying,

9 If Pharaōh speake vnto you, saying, Shewe* 1.5 a miracle for you, then thou shalt say vnto Aarōn, Take thyrod and cast it before Pha∣raōh, (and) it shal be (turned) into a serpent.* 1.6

10 ¶ Then went Mosés and Aarón vnto Pha∣raōh, and did euen as the Lord god comman∣ded: and Aarōn caste forthe his rod before Pharaōh and before his seruants, and it was (turned) into a serpent.

11 Then Pharaōh called also for the wise men andd 1.7 sorcerers: and those charmers also of Egypt did in like maner with their enchan∣tements.

12 For they cast downe euerie man his rod, and thei were (turned) into serpents: but Aarons rod deuoured their rods.

Page 19

13 So Pharaohs heart was hardened, and he hearkned not to them, as the Lord had said

14 ¶ The Lord then said vnto Mosés, Pharaohs heart is obstinat, he refuseth to let the peo∣ple* 1.8 go.

15 Go vnto Pharaōh in the morning, [lo, he wil come vnto the water] & thou shalt stand & mete him bye 1.9 the riuers brinke, and the rod which was turned into a serpent, shalt thou take in thine hand.

16 And thou shalt say vnto him, The Lord God of the Ebrewes hath sent me vnto thee, say∣ing, Let my people go, that they may serue me in the wildernes: and beholde, hitherto thou woldest not heare.

17 Thus saith the Lorde, In this thou shalt knowe that I am the Lorde: beholde, I will smite with the rod that is in mine handvpon the water that is in the riuer, and it shalbe turned to blood.

18 And the fish that is in the riuer shall dye, & the riuer shal stinke, and it shal“ 1.10 greue the E∣gyptians to drinke of the water of the 〈◊〉〈◊〉.

19 ¶ The Lord then spake to Mosés, Say vnto Aarón, Take thy rod, and stretche out thine hand ouer the waters of Egypt, ouer their streames, ouer their riuers, & ouer their pon des, and ouer all pooles of their waters, and they shalbe() 1.11 blood, and there shalbe blood through out all the land of Egypt, bothe in (vessels) of wood, and of stone.

20 So Mosés and Aarōn did euen as the Lorde commanded: * and he lift vp the rod, and* 1.12 smote the water that was in the riuer in the sight of Pharaōh, and in the sight of his ser∣uants: and all the water that was in the riuer, was turned into blood.

21 And thef 1.13 fish that was in the riuer dyed, and the riuer stanke: so that the Egyptians colde not drinke of the water of the riuer: & there was blood through out all the land of Egypt.

22 And the enchanters of Egypt did likewise with their sorceries: & the heart of Pharaōh* 1.14 was hardened: so that he did not hearken vn to them, as the Lord had said.

23 Then Pharaōh returned, and went againe into his house,“ 1.15 nether did this yet entre in∣to his heart.

24 All the Egyptians thē digged round about the riuer (for) waters to drinke: for they cold not drinke of the water of the riuer.

25 And (this) continued fully seuen daies after the Lord had smitten the riuer.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.