The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001
Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

CHAP. XXV.

2 The voluntarie gifts for the making of the Tabernacle.* 1.1 10 The forme of the Arke. 17 The Mercisent. 23 The Table. 〈◊〉〈◊〉 The Cádelsticke 40 Allmust be done accor∣ding to the patern.

1 THen the Lord spake vnto Mosés, saying.

2 a 1.2 Speake vnto the children of Israél, that they receiue an offring for me: of * euerie man, whose heart giueth it frely, ye shal take the offring for me.

3 And this is the offring which ye shallb 1.3 take of them, golde, and siluer, and brasse.* 1.4

4 “ 1.5 And blewe silke, and purple, and skarlet, and fine linen, and goates (heere.)

5 And ramme skins coulored red, & the skins of badgers, and the woodc 1.6 Shittim.

6 Oyle for the light, spices ford 1.7 anoyting oyle and for the perfume of swete sauour.

7 Onix stones, and stones to be set in the * E∣phod, and in the * brest plate.

8 Also they shal make me ae 1.8 Sanctuarie, that I* 1.9 may dwel among them.* 1.10

9 According to all that I she we thee, euen so shal ye make the forme of the Tabernacle, & the facion of all the instruments thereof.

10 ¶They shal make also an * Arke of Shittim* 1.11 wood, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broad, and a cubite and an halfe hie.

11 And thou shal ouerlaie it with pure golde: within and without shalt thou ouerlaie it, & shalt mak evpō it a“ 1.12 crowne of golde rounde about.

12 And thou shalt cast foure rings of golde for it, & put them in the foure“ 1.13 corners thereof: that is, two rings (shalbe) on the one side of it, and two rings on the other side thereof.

13 And thou shalt make barres of Shittim wood, and couer them with golde.

14 Then thou shalt put the barres in the rings by the sides of the Arke, to beare the Arke with them.

Page 37

[illustration]
THE ARKE OF THE TESTIMONIE.

A B The length, two cubites and an halfe.

B C. The breadth a cubite and an halfe.

A D The height a cu∣bite and an halfe.

E E The golden crow ne aboue the Arke.

F The foure rynges of golde in the foure corners.

G. The barres couered wyth golde to putte through the ryngs to cary the Arke.

H The inner parte of the Arke where the Testimonie was put.

I The Mercie 〈◊〉〈◊〉, whyche was the coueryng of the Arke: where were the two Cherubims, and whence the ora∣cle 〈◊〉〈◊〉.

15 The barres shal be in the rings of the Arke: they shall not be taken away from it.

16 So thou shalt put in the Arke thef 1.14 Testimo nie which I shall giue thee.

17 Also thou shalt make a“ 1.15 g 1.16 Merciseat of pure golde, two cubites and an halfe long, and a cubite and an halfe broad.

18 And thou shalte make two Cherubims of golde: of worke beaten out with the 〈◊〉〈◊〉 shalt thou make them at the two endes of the Merciseat.

19 And the one Cherub shalt thou make at the one end, and the other Cherub at the o∣ther ende: of (the matter) of the Mercise at shall ye make the Cherubims, on the two endes thereof.

20 And the Cherubims shall stretche their wyngs on hie, coueryng the Merciseat with their wings, and their faces one to an other: to the Merciseat ward shall the faces of the Cherubims be.

21 And thou shalt put the Merciseat aboue vp∣pon the Arke, and in the Arke thou shalt put the Testimonie, which I wil giue thee.

22 And there I wil“ 1.17 declare my selfe vnto thee, and frome aboue the Merciseat * betwene the two Cherubims, whiche are vpon the* 1.18 Arke of the Testimonie, I wyll tell thee all things which I will giue thee in commande∣ment vnto the children of Israel.

[illustration]
THE TABLE OF THE SHEWE BREAD.

A B The heyght a cubite ād an halfe.

B C The length two cubites.

C D The breadth a cubite.

E A crowne of gold aboue and beneth separated the one from the other by a border of an hād breadth thycke, whyche declareth that the table was an hande breadth thicke.

F The foure rings.

G The barres to ca∣ry the table which were put through the rings.

H Dishes wherein the shewe breade was put.

I The twelue cakes or loaues called the shewe bread.

K The goblets or couerings.

L The incense cup∣pes.

23 ¶ * Thou shalt also make a table of Shittim* 1.19 wood, of two cubites lōg, & a cubite broad, and a cubite and an half hie:

24 And thou shalt couer it with pure golde, ād make therto a crown of gold round about.

25 Thou shalt also make vnto it a border of fou* 1.20 re fingers round about: & thou shalt make a goldē crown round about the border therof

26 After, thou shalt make for it foure rings of golde, ād shalt put the rings in the foure cor ners that are in the foure fete thereof.

27 Ouer agaynst the border shall the rings be for places for barres, to beare the Table.

28 And thou shalt make the barres of Shittim wood, ād shalt ouerlay them with golde, that the Table may be borne with them.

29 Thou shalte make alsoh 1.21 dyshes for it, and (incens) cups for it and couerings for it, and goblets, wherewith it shal be couered, (euē) of fine golde shalt thou make them.

30 And thou shalte set vpon the Table shewe∣bread before me continually.

Page [unnumbered]

[illustration]
THE CANDELSTICKE.

Because the facion of the candelstick is so plaine and euident, it nedeth not to describe the particu∣lar partes thereof accordyng to the ordre of let∣tres. Onely where as it is sayd in the 34 verse, that there shal be foure bowles or cuppes in the can∣delsticke it muste be vnderstande of the shaft or shanke: for there are but thre for euerie one of the other braunches. Also the knoppes of the candel∣sticke are those whyche are vnder the braunches as they issue out of the shaft on ether side.

31 ¶ * Also thou shalt make a Candelsticke of* 1.22 pure golde: ofi 1.23 worke beaten out with the hammer shal the Candelsticke be made, his shaft, and his brāches, his bolles, his knops: and his floures shal be of the same.

32 Six branches also shal come out of the sides of it: thre branches of the Candelsticke out of the one side of it, ād thre branches of the Candelsticke out of the other side of it.

33 Thre bolles like vnto almondes, one knop and (one) floure in one branche: and thre bolleslyke almondes in the (other) branche, one knop and (one) floure: so through out the six branches that come out of the Can∣delsticke.

34 And in the (shaft) of the Candelsticke (shal∣be) foure bolles lyke vnto almondes, hys knops and his floures.

35 And (there shalbe) a knop vnder two bran∣ches (made) therof: & a knop vnder two brā ches (made) thereof: and a knop vnder two branches (made) therof according to the six brāches comming out of the Candelsticke.

36 Their knops and their braunches shalbe thereof: all this shalbe one beaten worke of pure golde.

37 And thou shalt make the seuen lampes ther∣of, & the lāpes therof shalt thou put theron, to giue light toward that that is before it.

38 Also the snoffets and snoffedishes thereof (shalbe) of pure golde.

39 Ofk 1.24 a talent of fine golde shalt thou make it with all these instruments.

40 * Loke therefore that thou make (them) after their facion, that was shewed thee in* 1.25 the mountaine.* 1.26

[illustration]
THE FIRST COVERING OF THE TABERNACLE.

Page 38

[illustration]

A B C D The ten curtaines, which were eight and twen∣tie cubites long of Cherubin worke.

AE The breadth of a curtaine was foure cubites, and so the ten were fourtie cubites broad.

F G Two curtaines and an halfes so that the whole laid to∣gether declareth that the tabernacle was thirtie cubites long and twelue broad.

F H Taches or hokes to tie the curtaines together.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.