The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001
Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 13, 2025.

Pages

CHAP. IX.

6 Iehú is made King of Israél. 24 And killeth Iehorám the King thereof, 27 And Ahaziah, otherwise called Ocho∣zias the King of 〈◊〉〈◊〉. 33 And causeth Iezebel to be cast downe out of a window, and the dogs did eat her.

1 THen Elishá the Prophet called one of the children of the Prophetes, and said vnto him, *a 1.1 Girdeth y loynes and take this boxe* 1.2 of oyle in thine hand, ād get thee to Ramóth Gileád.

2 And when thou cōmest thether, loke where (is)Iehú the sonne of Ieho shaphát, the son∣ne of Nimshi, and go, and make him arise vp from among his brethren, and lead him” 1.3 to a secret chamber.

3 Then take the boxe of oyle, and powre it on his head, and say, Thus sayeth the Lord, I haue anointed thee for King ouer Israél, thē open the dore, & flee without anie tarying.

4 So the seruant of the Prophet gate him to Ramóth Gileád.

5 And when he came in, beholde, the captai∣nes of the armie were sitting. And he said, I haue a message to thee, ô captaine. And Iehú said, Vnto which of all vs? And he answered, To thee, ô captaine.

6 And he arose, and went into the house, and he powred the oyle on his head, and said vn∣to him, Thus saith the Lord God of Israél, I haueb 1.4 anointed thee (for) King ouer the peo ple of the Lord, (euen) ouer Israél.

7 And thou shalt smite the house of Aháb thy master, that I may auenge the blood of my seruants the Prophetes, and the blood of all the seruants of the Lord * of the hand of Ie∣zébel.* 1.5

8 For the whole house of Aháb shalbe destro∣yed:* 1.6 and * I wil cut of from Aháb, him that maketh water against the wal, aswel him that* 1.7 is shut vp, as him that is left in Israél.* 1.8

9 And I wil make the house of Aháb like the house * of Ieroboám the sonne of Nebát, and like the house * of Baashá the sonne of Ahiiáh.

10 And the dogs shal eat Iezébel in the field of Izreél, and there shalbe none to burye her. And he opened the dore, and fled.

11 ¶Then Iehú came out to thec 1.9 seruants of his lord. And (one) said vnto him, Is all well? wherefore came thisd 1.10 mad fellowe to thee? And he said vnto them, Ye knowe the man, and what his talke was.

12 And thei said, It is false, tel vs it now. Then he said, Thus and thus spake he to me, saying Thus saith thelord, I haue anointed thee for King ouer Israél.

13 Then they made haste, and toke euerie man his garment, and put it vnder him on the top of the staires, and blewe the trumpet, saying, Iehú is King.

14 So Iehú the sonne of Iehoshaphat the son∣ne of Nimshi conspired against Ioram [Now Ioram kept Ramoth Gileád, he and all Israél because ofhazaél King of Arám.* 1.11

15 And * King Iorám returned to be healed in Izreél of the woundes, which the Aramites had giuen him, when he foght with Hazaél King of Arám] and Iehú said, If it be your mindes, let no man departe and escape out of the citie, to go and tel in Izreél.

16 So Iehú gate vp into a charet, and went to Izreél: for Iorám laye there, ande 1.12 Ahaziáh King of Iudáh was come downe to se Ioram.

17 And the watcheman that stode in the towre in Izreél, spyed the companie of Iehú as he came, and said, I se a companie. And Iehoram said, Take a horseman and send to mete thē, that he may say, Is it peace?

18 So there went one on horsebacke to mete him, & said, Thus saith the King, Is it peace? And Iehú said, What hast thou to do with peace?“ 1.13 turne behinde me. And the watche∣man tolde, saying, The messenger came to them, but he commeth not againe.

Page [unnumbered]

19 Then he sent out another on horsebacke, which came to them, and said, Thus saith the King, Is it peace? And Iehú answered, What hast thou to do with peace? turne behinde me.

20 And the watchman tolde, saying, He came to them (also,) but commeth not againe, and the marching (is) like the marching of Iehú the sonne of Nimshi: for he marchethf 1.14 fu∣riously.

21 ¶Then 〈◊〉〈◊〉 said, Make readie: and his charet was made readie. And Iehoram King of Israél and Ahaziah King of Iudah went out ether of thē in his charet against Iehú, & 〈◊〉〈◊〉 him in the field of Nabōth the Izréelite.

22 And when Iehoram sawe Iehú, he said, Is it peace, Iehú? And he answered, Whatg 1.15 peace? the whoredomes of thy mother Iezébel, & her witch craftes (are) yet in great nōber.

23 Then Iehorám 〈◊〉〈◊〉 his hand, and fled, & said to Ahaziáh, O Ahaziáh, (there is) treasō.

24 But lehú toke abowe in his hand, and smo∣te* 1.16 lehorám betwene the shulders, that the arowe went through his heart: and he fel downe in his charet.

25 Thē said (Iehú) to Bidkār a captaine, Take, (and) cast him in some place of the field of Naboth the 〈◊〉〈◊〉: for I remember that when I & thou rode together after Aháb his father, the Lord“ 1.17 layed this burdē vpō him.

26 * 〈◊〉〈◊〉 I haue sene yesterday the blood of 〈◊〉〈◊〉, and the blood of hish 1.18 sonnes, said the Lord, and I wil render it thee in this field, saith the Lord: now therefore take (and) cast him in the field, according to the worde of the Lord.

27 But when Ahaziáh the King of Iudáh sawe this, he fled by the way of the garden house: and 〈◊〉〈◊〉 〈◊〉〈◊〉 after him, and said, Smite him also in the charet: (and thei smote him) in the going vp to 〈◊〉〈◊〉, which is by Ibleám. And he fled toi 1.19 Megiddo, and there dyed.

28 And his sernants caryed him in a charet to Ierusalém, and buryed him in his sepulchre with his fathers in the citie of Dauid.

29 ¶And in thek 1.20 eleuenth yere of Iorám the sonne of-Aháb, began Ahaziáh to reigne ouer Iudáh.

30 And when Iehú was come to Izreél, Iezébel heard of it, and 〈◊〉〈◊〉 her face, ād tired her head,l 1.21 and loked out at a wyndow.

31 And as 〈◊〉〈◊〉 entred at the gate, she said, Hadm 1.22 Zimri peace, which slewe his master?* 1.23

32 And he list vp his eyes to the windowe, and said, Who is on my side, who? Then two (or) thre of her“ 1.24 Eunuches loked vnto him.

33 And he said, Cast her downe: and they cast her downe,n 1.25 and he sprinkled of her blood vpon the wall, and vpon the horses, and he trode her vnder fote.

34 And whē he was come in, he did eat & drin∣ke, & said, visite now yonder cursed woman, and bury her: for she is ao 1.26 Kings daughter.

35 And thei went to bury her, but thei founde no more of her then the skul and the fete, &* 1.27 the palmes of her hands.

36 Wherefore they came againe & tolde him. And he said, This is the worde of the Lord, which he spake” 1.28 by his seruant Eliiáh the Tishbite, saying, * In the field of Izreél shal the dogs eat the flesh of Iezébel.* 1.29

37 And the carkeis of Iezébel shalbe as doung vpon the grounde in the field of Izreél, so that none shal say,p 1.30 This is Iezébel.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.