The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001
Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 15, 2025.

Pages

CHAP. IX.

9 Dauid restoreth all the landes of Saúl to Miphibósheth the sonne of Ionathán. 10 He appointed Zibá to se to the profit of his landes.

1 ANd Dauid said, Is there yet anye man left of the house of Saúl, that I maye shewe him mercy fora 1.1 Ionathans sake?

2 And there was of the housholde of Saúl a seruant whose name was Zibá, and when* 1.2 they had called him vnto Dauid, the Kyng said vnto him, Art thou Zibá? And he said, I thy seruant (am he.)

3 Then the King said, Remaineth there yet none of the house of Saúl, on whome I may shewe theb 1.3 mercy of God? Zibá then aun∣swered the Kynge, Ionathán hathe yet a sonne * lame of his feete.* 1.4

4 Then the King said vnto him, Where is he? And Zibá said vnto the King, Behold, he is in the house of Machir the sonne of Am∣miél of Lo-debár.

5 ¶ Then King Dauid sent, & toke him out of the house of Machir the sonne ofc 1.5 Am∣miél of Lo-debár.

6 Now when Mephibósheth the sonne of Ionathán, the sonne of Saúl was come vnto Dauid, he fell on his face, & did reuerence. And Dauid said, Mephibósheth? And he an∣swered, Beholde thy seruant.

7 Then Dauid said vnto him, Feare not: for I will surely shewe thee kindnes for Iona∣thán thy fathers sake, and wil restore thee all the“ 1.6 fields of Saúl thy father, and thou shalt eat bread at my table continually.

8 And he bowed him selfe, and said, What is thy seruant, that thou shuldest loke vpon suched 1.7 a dead dog as I am?

9 Then the King called Zibá Sauls seruant, and said vnto him, I haue giuen vnto thy masters“ 1.8 sonne all that perteined to Saúl and to all his house.

10 Thou therefore ande 1.9 thy sonnes, and thy seruants shall till the lande for hym, and bring in that thy masters sonne may haue foode to eat. And Mephibósheth thy ma∣sters sonne shal eat bread alwaye at my ta∣ble [now Zibá had fiftene sonnes, and twē∣tie seruants.]

11 Then said Zibá vnto the King, According to all that my Lord the Kynge hathe com∣manded his seruāt, so shal thy seruant do, f 1.10 that Mephibósheth may eat at my table, as one of the Kings sonnes.

12 Mephibosheth also had a yonge sonne named Michá, and all that dwelled in the house of Zibá, (were) seruantes vnto Me∣phibósheth.

13 And Mephibósheth dwelt in Ierusalém: for he did eat continually at the Kings ta∣ble, and was lame on bothe his feete.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.