The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader

About this Item

Title
The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader
Publication
Printed at Geneva :: [s.n.],
M.D.LXII. [1562, i.e. 1561]
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001
Cite this Item
"The Bible and Holy Scriptures conteyned in the Olde and Newe Testament. Translated according to the Ebrue and Greke, and conferred with the best translations in diuers languges. VVith moste profitable annotations vpon all the hard places, and other things of great importance as may appeare in the epistle to the reader." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10675.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

CHAP. XXIX.

13 Iaakób commeth to Labán and serueth seuen yere for Rahél 23 Leah broght to his bed in stede of Rahèl 27 He serueth seuen yere more for Rahél. 32 Leáh concey∣ueth and beareth foure sonnes,

1 THen Iaakôba 1.1 lift vp his fete and came in to the” 1.2 East countrey.

2 And as he loked about be holde there was a wel in the field,b 1.3 and lo, thre flockes of shep lay therby [for at that wel were the flockes watered] and there was a greate stone vpon the welles mouthe.

3 And thither were all the flockes gathered, and they rolled the stone from the welles mouthe, and watered the shepe, and put the stone againe vpon the welles mouthe in his place.

4 And Iaakôb said vnto them, Myc 1.4 brethren, whence be ye? And they aunswered, We are of Harán.

5 Then he said vnto them, Knowe ye Labán the sonne of Nahor? Who said, We knowe him.

6 Againe he said vnto them,d 1.5 Is he in good helth? And they answered, (He is) in good helth, and beholde, his daughter Rahéll commeth with the shepe.

7 Then he said, Lo, (it is) yet hie day, nether (is it) time that the cattel shuld be gathered to∣gether: watter ye the shepe & go fede (thē.)

8 But they said, We may not vntill all the flockes be broght together, and til (that mē) rolle the stone from the welles mouthe, that we may water the shepe.

9 ¶ While he talked with them, Rahél also ca me with her fathers shepe, for she kept thē.

10 And assone as, Iaakôb, sawe Rahél the daugh ter of Labán his mothers brother, and the shepe of Labán his mothers brother, then came Iaakób nere, and rolled the stone from the welles mouth, and watered the flocke of Labán his mothers brother.

11 And Iaakôb kissed Rahél, and lift vp his voyce and wept.

12 [For Iaakôb Rahél, that he was her fathers“ 1.6 brother, and that he was Rebekahs sonne] then she ran and tolde her father.

13 And when Labán heard tel of Iaakôb his sisters sonne, he ran to mete him, and embra sed him and kissed him, and broght him to his house: and he tolde Labáne 1.7 all these things.

14 To whome Labán said, Wel, thou art myf 1.8 bone and my flesh, and he abode with him the space of a moneth.

15 ¶ For Labán said vnto Iaakób, Thogh thou be my brother, shuldest thou therefore ser∣ue me for noght? tel me, what (shalbe) thy wages?

16 Now Labán had two daughters, the elder called Leáh, and the yonger called Rahél.

17 And Leáh was tender eyed, but Rahél was* 1.9 beautiful and faire.

18 And Iaakôb loued Rahél, and said, I wil ser∣ue thee seuen yeres for Rahél thy yonger daughter.

19 Thé Labán answered, It is better that I giue her thee, then that I shulde giue here to ano ther man: abide with me.

20 And Iaakób serued seuen yeres for Rahél, and they semed vnto him but ag 1.10 fewe daies, because he loued her.

21 ¶ Then Iaakôb said to Labán, Giue (me) my wife that I maie go in to her: for my” 1.11 terme is ended.

22 Wherefore Labán gathered together all the men of the place, and made a feast.

23 But when the euening was come, he toke* 1.12 Leáh his daughter and broght her to him & he went in vnto her.

24 And Labán gaue his maide Zilpáh to his daughter Leáh, (to be) her seruant.

25 But when the morning was come, be holde, it was Leáh. Then said he to Labán, Where∣fore hast thou done thus to me? did not I ser∣ue thee for Rahél? wherefore then hast thou be guiled me?

26 And Labán answered, It is not thei 1.13 maner of this place, to giue the yonger before the elder.

27 Fulfil seuen yeres for her, and we wil also giue thee this for the seruice, which thou shalt serue me yet seuen yeres more.

28 Thē Iaakôb did so, and fulfilled her seuen yeres, so he gaue him Rahél his daughter to (be) his wife.

29 Labán also gaue to Rahél his daughter Bil∣háh his maide (to be) her seruant.

30 So entred he in to Rahél also, and loued al∣so

Page [unnumbered]

Rahél more then Leáh, and serued hym yet seuen yeres mo.

31 ¶ When the Lord sawe that Leáh was des∣pised, he” 1.14 made herk 1.15 frutefull: but Rahéll (was) baren.

32 And Leáh conceiued and bare a sonne, and she called his name Reubén: for she said, Be∣cause thel 1.16 Lord hathe loked vpon my tri∣bulacion, now therefore mine housband wilm 1.17 loue me.

33 And she conceiued againe and bare a sonne and said, Because the Lord heard that I was hated, he hath therfore giuē me this (sonne) also, and she called his name Simeón.

34 And she conceiued againe and bare a son∣ne, and said, Now at this time wil my hous∣band kepe me companie, because I haue borne him thresonnes: therefore was his name called Leui.

35 Moreouer she conceiued againe and bare a sonne, saying, Now wil 〈◊〉〈◊〉“ 1.18 praise the Lord: * therefore she called his name Iudáh, and” 1.19* 1.20 left bearing.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.