An exposition of certaine difficult and obscure words, and termes of the lawes of this realme, newly set forth & augmented, both in French & English, for the help of such yong students, as are desirous to attaine to the knowledge of the same

About this Item

Title
An exposition of certaine difficult and obscure words, and termes of the lawes of this realme, newly set forth & augmented, both in French & English, for the help of such yong students, as are desirous to attaine to the knowledge of the same
Author
Rastell, John, d. 1536.
Publication
At London :: Printed by th'assignee of Charles Yetsweirt Esq. deceased. Cum priuilegio Regiæ Maiestatis,
1595.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Subject terms
Law -- England -- Dictionaries -- Early works to 1800.
Law -- Great Britain -- Early works to 1800.
Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10426.0001.001
Cite this Item
"An exposition of certaine difficult and obscure words, and termes of the lawes of this realme, newly set forth & augmented, both in French & English, for the help of such yong students, as are desirous to attaine to the knowledge of the same." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10426.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 24, 2025.

Pages

329 Parceners.

PArceners, sont solon∣que le cours de com∣mon ley, & solonque le custome. Parceners solō∣que le common ley sont lou vn enheritor ad issue forsque files & deuie, & les tenemēts descendont a les files, donques ils sont appel parceners, & sont forsques vn heire. Mesme le ley est, si neyt ascune issue, & que ses freres serroyent ses heirs, Mes si home ad forsque vn sile el nest dit parce∣ner, mes el est dit la file, & la heire. Et si ne sont

Page 139

files ne soers les terres descenderont a les auters, & ils sont appels parce∣ners. Auxi quant terres descendont a diuers par∣ceners, els poyent faire partition enter eux per agreemente, mes si as∣cun deux ne voilent faire donque lauter ou les au∣ters aueront vn briefe de Participatione sacienda direct al vic' que ferra partition enter eux per le serement de xii. loyals hōes de sa bailiwik. Auxi partition per agreement poit este fait per le ley, auxibien per parol sans fait come per fait. Et sont de plein age, le par∣tition touts iours demur∣rera, & ne seria vnq̄; de∣fete. Mes si les terres sont a eux in le taile, & comēt q̄ ils sont cōcludes durāt lour vies, vnc' lissue cesty que ad le meinder part in value poit disagreer a le {per}tition & enter & oc∣cupier in cōen ouesq̄ laut part. Et auxy si les barons des parceners font parti∣tion, quant le baron de∣uy, la feme poit disagreer

Page [unnumbered]

a la partic'. Auxi si le par∣cen̄ q̄ est deins age fait {per}∣tition, quant el vient a son pleine age, el poit disa∣greer. Mes il couiēt de bn̄ garder quāt el vient a son plein age, q̄ el ne preigne touts les profits a son vse demesne des terres q̄ fue∣ront a luy allots car don∣ques el soy agrea a le par∣tition, & le pleine age serra toutes foits de ceo intend al age de xxi. ans.

Auxi si sont diuers Par∣ceners q̄ ont faite partitiō enter eux, & le part de vn soit recouer vers luy {per} title loyal, don{que} el com∣peller̄ les auters de faire nouel partition.

Auxy ils sont Parcen̄s solonques le custome, lou home est seisie des terres en gauelkind cōe in Kent & auters lieus fraunchi∣ses, & ad issue diuers fits & deuie, donques les fites sont parceners per le cu∣stome.

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.