The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

CAPI. XII.

AND it happened when y Lyon spake [unspec A] these wordes vnto y Aegle, I sawe / & beholde / the heade that afore had the vpper hande appeared nomore: nether did y foure wynges appere any more / yt came to hym & were set vp to raygne: and theyr kyngdome was small & full of vproure. And I sawe, & beholde, they appered nomore, & the whole body of y Aegle was brent, & the earth was in greate feare. Then awaked I out of the traunce of my mynde, & from greate teare, and sayde vnto my sprete: Lo, this hast thou geuen me in y thou searchest out the wayes of the Hyest: o, yet am I weery in my minde, and very weake in my sprete, & lytle strēgth is there in me, for y great feare y I receaued this nyght. Therfore wyll I nowe beseche the yest y he wil cōforte me vnto the ende: and I sayde / Lorde Lorde, yf I haue foūde grate before thy syght, yf I am iustyfyed with the before many other / & yf my prayer become vp before thy face, cōforte me then, and shewe ••••e thy seruaunte the interpreta∣cyon and playne difference of this horrible syght / that thou mayst perfectly cōforte my soule: for thou haste iudged me worthy, to shewe me the last of tymes

And he sayde vnto me: this is the interpre¦tacyon of this syght. The Aegle whom thou sawest come vp frō the see, is the kyngdome * 1.1 whiche was sene in the vysyon of thy bro∣ther Daniel, but it was not expoūded vnto him / for nowe I declare it vnto ye, Beholde [unspec B] the dayes come y, there shal ryse vp a kyng∣dome vpon earth / & it shalbe feared aboue all the Kyngdomes y were before it. In the same Kyngdome shall. xij. Kynges raygne, one after another. For the seconde shall be∣gynne to raygne / and shall haue more tyme then the other twelue: & this do the twelue wynges signifie / which thou sawest. As for the voyce that spake / & that thou sawest go out from the heades / but not frō the body / it betokeneth / y after the tyme of that Kyng¦dome there shall aryse greate stryuynges / & it shall stande in parell of fallynge: neuer∣theles it shall nat yet fall / but shalbe set into his begynnynge. And the eyght vnderwyn∣ges which y sawest hange vnto the wynges of hym, betoken / y in hym there shall aryse eyght kynges, whose tyme shalbe but smal, and theyr yeares swyfte / & two of them shall beare. But when the myddest tyme, cōmeth, there shalbe foure kepte in the tyme / when his tyme begynneth to come that it maye be ended, but two shalbe kepte vnto the ende.

And where as thou sawest thre heades re∣stynge / this [unspec C] is the interpretacyō: In his last shall the Hyest rayse vp thre kyngdomes, & cal many agayne into thē / & they shall haue the domynyon of y earth / & of those y dwell therin, wt much labour aboue all those that were before thē. Therfore are they called the heades of y Aegle: for it is they y shal bryng forth his wyckednes agayne / and that shal perfourme & fynish his last. And where as thou sawest / y the greate heade appeared no∣more / it signifieth / ye one of thē shal dye vpō his bed, and yet with payne / for the two that remayne / shalbe slayne wt the swerde. For y swerde of y one shall deuoure the other but at the last shal he fall thorowe y swerde him selfe. And where as y sawest two vnder∣wynges vpō the heade y is on y ryght syde, it sygnyfyeth that it is they / whom y Hyest hathe kepte vnto theyr ende: this is a small Kyngdome, and full of trouble. The Lyon whom y sawest rysinge vp out of the wod, and roarynge / & speakyng vnto the Aegle, & rebukynge him for his vnryghteousnesse, is the wynde, which y Hyest hathe kepte for them & for theyr wyckednesse vnto the ende: he shall reproue them, & rente them asunder before them. For he shal set thē lyuynge be∣fore [unspec D] the iudgemente / and shal rebuke them: for the resydue of my people shal he delyuer with trouble / those y be preserued ouer mine endes: and he shall make them ioyful vntyl the cōmynge of the daye of iudgemēt, wher∣of I haue spokē vnto the frō y begynninge. This is the dreame that thou sawest & this is the interpretacion. Thou onely hast bene mete to knowe the secrete of the Hyest.

Page C.lvii

Therfore wryte all these thynges y thou hast sene in a boke, and hyde thē / and teach thē the wyse in y people, whose hartes thou knowest maye comprehende and kepe these secretes. But wayt thou here thy self yet se∣uene dayes mo, that it maye be shewed the, whatsoeuer it pleaseth the Hyest to declare vnto the, and with that he wente his waye.

And when all the people perceaued / that the seuen dayes were past / and I nat come agayne into the cytie / they gathered thē all together from y least vnto the most, & came vnto me, and sayde: what haue we offended the & what euell haue we done agaynst the, that thou forsakest vs / & syttest here in thys place? For of all people thou onely art lefte vs / as a grape of the vyne, & as a candel in a darke place / & as an hauen and shype pre∣serued frō the tempest. Haue we at els ad∣uersite ynough, but thou muste forsake vs? Were it nat better for vs / that we had bene brent with Syon? For we are nat better, thē they that dyed there: & they wepte wt loude voyce. Then answered I them I sayde: Be of good comforte O Israell / & be nat heuy thou house of Iacob: for the Hyest hath you in remembraūce, & the Myghtie hathe not forgotten you in temptacion. As for me / I haue not forsaken you, neyther am I depar¦ted from you: but am come into thys place to praye, for the desolacyon of Syon, that I myght seke mercy for the lowe estate of youre Sāctuary. And nowe go youre waye home euery man, and after these dayes wyll I come vnto you. So the people went theyr waye into the cytie / lyke as I momunded them, but I remayned styl in the felde seuen dayes / as the Angell bad me / and dyd eate onely of the floures of the felde / and had my meate of the herbes in those dayes.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.