The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

¶ The condicyons of good Rulers and Offycers.

CAPI. XXXII.

BEHOLDE, the Kynge shall gouerne [unspec A] after the rule of ryghtuousnes / and the Prynces shall rule according to the balaūce of equyte. He shalbe vnto men, as a defence for the wynde / and as a refuge for the tem∣pest / lyke as a ryuer of water in a thurstye place / and the shadowe of a greate rocke in a drye lande. The eyes of the seing shal not be dym, and the eares of them that heare / shall take dilygent hede. The herte of the vnwyse, shall attayne to knowledge / and the vnperfecte tonge shall speake playnely and distinctly. Then shall the nygarde be [unspec B] no more called gentle, nor the churle liberal But the churle wyll be churlishly mynded / and his herte wyll worke euyll and play the ypocryte / and ymagyn abhominacyons a∣gaynst God: to make the hungry leane, and to witholde drynke from the thursty. These are the parlous weapons of the couetous / these be his shameful councels / that he may begyle the pore with disceatful wordes / yea euen there as he shulde gyue sentence with the poore. * 1.1 But the lyberall person ymagi∣neth honest thynges / and commeth vp with honestye.

Up (ye ryche and ydel Cyties) harken vn¦to [unspec C] my voyce. Ye carelesse cyties / marke my wordes. After yeares and dayes shall ye be brought in feare. O ye carelesse cyties. For Haruest shall be out: and the grape gathe∣rynge shall not come. O ye ryche yoel cyties ye that feare no parell / ye shall be abasshed, and remoued, when ye se the barennesse, the nakednesse and preparynge to warre. Ye shall knocke vpon your brestes, because of the pleasaunt felde / and because of the frut∣ful vyneiarde. My peoples felde shal bryng thornes and thystels / for in euery house is voluptuousnes / and in the Cyties, wylful∣nes. [unspec D] The palaces also shalbe brokē, and the greatly occupyed cyties desolate. The tow∣ers and bulwerkes shall become dennes for euermore, the pleasure of Mules shalbe tur¦ned to pasture for shepe / vnto the tyme that the spiryte be poured vpon vs from aboue.

Then shall the wyldernes be a frutefull felde, and the plenteous felde shalbe reken∣ned for a wode. Then shall equite dwell in

Page liiii

the deserte and ryghteousnesse in a frutefull laude. * 1.2 And the rewarde of ryghteousnes shalbe peace, and hyr frute, reste and quyet∣nesse for euer. * 1.3 And my people shall dwell in the innes of peace, in my tabernacle and pleasure where there is ynough in them al. And when the hayle falleth / it shall fall in the wodde and ☞ the cytye shalbe set in the valleye. O howe happy shall ye be, when ye shall safely sowe youre sede besyde all waters, and dryue thyther the fete of youre oxen and asses.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.