The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

CAP. IIII.

O * 1.1 Howe fayre art thou / my loue, howe [unspec A] fayre art thou? thou hast doues eyes, besyde that whiche lyeth hyd within.

* 1.2 Thy hearye lockes are lyke the wol of a flocke of shepe that be shorne vpon mount Glead: Thy teth are lyke shepe of the same by gnesse, which went vp from the washyng place: where euery one beareth two twins, and nat one vnfrutefull amonge them.

Thy lyppes are lyke a rose coulored ry∣bonde, thy wordes are louely: thy chekes are lyke a pece of a pomgranate / besydes that whiche lyeth hyd within. Thy necke is lyke the tower of Dauid buylded with bulwerckes / wher vpon there hang a thou∣sande shyldes, yee all the weapens of the geauntes. * 1.3 Thy two brestes are lyke two twyns of yonge roes / whiche fede amonge roses. O that I myght go to the moun∣tayne of Myrre, and to the hyll of frankyn∣cense: tyll the daye breake & tyll the shado∣dowes be past awaye. Thou art all fayre, O my loue & there is no spott in the. Come [unspec B] to me from Lybanus, O my spouse come to me from Lybanus: loke from the toppe of Amana frō the toppe of San•••• & Hermon, frō the lions dennes & frō the moūtaynes of the leopardes. Thou hast woūded my hert.

〈2 pages missing〉〈2 pages missing〉

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.