The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

¶ Thre atynges agaynst the synfull people.

CAPI. II.

OWo vnto thē, that Imagin to do har¦me, [unspec A] & deuyse vngraciousnes vpō their beddes, to perfourme it in the cleare day: for there power is agaynst God. When they co∣uet to haue lāde, ‡ 1.1 they take it by violence / they robbe men of theyr houses.

Thus they oppresse a man for his house, & euery mā for h{is} herytage. Therfore thus say¦eth y Lord: Beholde ‡ 1.2 against this houshold haue I deuised a plage, wherout ye shal not plucke your neckes: Ye shall no more go so proudly, for it wyl be a perlous time. In that day shal this terme be vsed and a mourning [unspec B] shalbe made ouer you on this maner: We be vtterly desolate / the porcion of my people is translated. Whan wyll he parte vnto vs the lande / that he hath taken from vs?

Neuerthelesse * 1.3 there shalbe no man to de¦uyde the thy porcyon in the congregacion of the Lord. Tush, holde your tunge (say they) It shall not fal vpon this people, we shal not come so to cōfusion, sayeth y house of Iacob Is the sprete of the Lord so cleane away? or is he so mynded? Truth it is, my wordes are [unspec C] frēdly vnto thē that lyue ryght: but my peo∣ple doth contrary / therfore must I take part agaynst thē: for they take away both cote & cloke from the simple.

Ye haue turned your selues to fyght / the wemen of my people haue ye shut out from their good houses, and takē away my excel∣lent gyfres from theyr children. Up / get you hence / for here shal ye haue no rest.

Because of theyr Idolatrye they are cor∣rupte, & shall miserably perysh. If I were a fleshly felowe, & a preacher of lyes, and tolde them that they myght syt bybbyng and bol∣lynge, & be dronkē: O that were a Prophete [unspec D] for this people. But I wyl gather the in de∣de / O Iacob, & dryue the rēnaunt of Israel all together. I shall cary them one with ano¦ther, as a flocke in the folde / and as the catel in theyr stalles, that they may be dysquieted of other mē. Who so breaketh the gappe / he shal go before. They shal breake vp y port, & go in & out at it. Theyr kynge shal go before thē, & the Lorde shalbe vpon y head of thē.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.