The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

¶ Ionas is swalowed of a whale. The prayer of Ionas.

CAPI. II.

BUt the Lorde prepared a greate fyshe / to swalow vp Ionas ‡ 1.1 So was Ionas [unspec A] in the bely of y fysh, thre daies &. iii. nightes. And Ionas prayed vnto the Lord his God, out of the fishes bely, & sayde. * 1.2 In my trou∣ble I called vnto the Lord, and he herde me out of y bely of hell I cryed, & thou herdest my voice. Thou haddest cast me downe depe in the myddest of the see, and the sloude cōpa [unspec B] sed me aboute: yee / ‡ 1.3 all thy waues & roules of water wēt ouer me, I thought that I had bene cast awaye out of thy syght: but I wyll yet agayne loke towarde thy holy temple.

The waters compassed me / euē to the ve¦ry soule: the depe laye aboute me, & the we∣des were wrapte about myne heade. I went downe to the botome of the hylles, and was barred in wyth earth for euer. But thou / O Lorde my God, haste brought vp my lyfe a∣gayne out of corrupcion. Whē my soule fain¦ted [unspec C] within me / I thought vpon the Lorde: & my prayer came in vnto the, euen vnto thy holy temple. {fleur-de-lys} They that holde of vayne va¦nyties, wyll forsake his mercy. But I wyll do the sacrifice with the voice of thankesge∣uyng, [unspec D] & wyll paye that I haue vowed / for why? saluacyon commeth of the Lorde. And the Lorde spake vnto the fyshe, and it caste out Ionas agayne vpon the drye lande.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.