The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

¶ The. xlix. Psalme,

¶ To the chaunter, a Psalme for the chyldren of Lorah.* 1.1

O Heare this, al ye people: pōdre it with youre eares, all ye that dwell in the [unspec A] worlde. Hye and lowe, ryche and poore, one with another. My mouth shal speake of wysdome, and my hert shall muse of vn∣derstandynge. I wyll enclyne myne eare to the parable, and shewe my darcke speach vpon the harpe. Wherfore shulde I feare in the dayes of wyckednesse, and when the wyckednesse of my heles cōpaseth me roūde about? * 1.2 There be some that trust in theyr [unspec B] abundaunce and boast them selues in the multitude of theyr rychesse. But no man maye delyuer his brother, nor make agre∣ment vnto God for hym. * 1.3 For it costeth more to redeme theyr soules, so that he must let that alone for euer. ee though he lyue longe, and se nat the graue. ‡ 1.4 For he seeth, that wyse men also dye, and peryshe togeyther, as wel as the ignoraunt & folysh and * 1.5 leaue theyr ryches for other. And yet they thinke, that theyr houses shal continue for euer, and that theyr dwellynge places shal endure frō one generacion to another, callyng the landes after theyr owne names

Neuerthelesse, man wyll nat abyde in honoure, seynge he may be compared vnto the beastes that peryshe: this is the waye of them. This is theyr folyshnesse, and theyr posterite prayse theyr sayeng. Sela.

They lye in the hell lyke shepe, death [unspec C] gnaweth vpō thē, and the ryghteous shall haue dominacyon of them in the mornyng: theyr bewtye shall consume in the sepulchre out of theyr dwellynge. But God shall delyuer my soule from the place of hell, for he shall receaue me. Sela. Be nat thou afrayed though one be made ryche, or yf the glorye of his house be increased. * 1.6 For he shal cary nothynge awaye with hym when he dyeth, nether shal his pompe folowe him

For whyle he lyued, he coūted hym selfe an happye man: and ☞ so longe as y doest well vnto thy selfe, mē wyll speake good of the. He shall folowe the generacion of his fathers, & shal neuer se light. Man beyng in honoure hath no vnderstandynge, but is compared vnto the beastes, that peryshe.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.