The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

¶ The .cxxxij. Psalme. [unspec A]

¶ A songe of the steares▪* 1.1

LORDE, remembre Dauyd, and all hys trouble. * 1.2 Howe he swore vnto the Lorde / and vowed a vowe vnto the al∣myghtye God of Iacob: I wyll nat come within the tabernacle of my house, nor clyme vp in my bedde. I wyll nat suffre myne eyes to slepe, nor myne eye lyddes to slomber. {fleur-de-lys} (Nether the temples of my heade to take anye reste.) Untyll I fynde out a place for the Lorde, an habitacy on for the myghtye God of Iacob. Lo, we hearde ☞ of the same at Ephrata, and founde it in the wood. We wyll go in to hys taber∣nacle, and fall downe before hys fote stole.

* 1.3 Aryse O Lorde, into thy restynge place thou and the arcke of thy strengthe.

Let thy Preastes be clothed with rygh∣teousnesse, and let thy saynctes reioyse.

For thy seruaunte Dauyds sake, turne nat awaye the presence of thyne anoynted.

* 1.4 The Lorde hathe made a faythfull othe vnto Dauid, and he shall nat shrynke from it: ‡ 1.5 Of the frute of thy body shal I set vpō thy seate. If thy chyldren wyll kepe my couenaunt, and my testimonies that I shal lerne them: their chyldren also shall syt vpō [unspec C] thy seate for euermore. For the Lorde hath chosen Syon, to be an habytaciō for hīselfe hathe he chosen her. ☞ Thys shalbe my rest for euer / here wyl I dwell, for I haue a delyte therin. I wyl blesse her vitayles wt increase, and wyl satysfy her poore wt bred.

☞ I wyll decke her Preastes with healthe, and her saynctes shall reioyse and synge. There shall I make * 1.6 ☞ the horne of Dauid to floryshe, I haue ordened a lanterne for myne anoynted. As for hys enemyes, I shall clothe them with shame, but vpon hymselfe shall his crowne floryshe.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.