The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

Page clxiiii

¶ The Genealdgie of Ruben and God, and o the halfe trybe of Manasse.

CAPI. V.

THe sonnes of Ruben the eldest sonne of [unspec A] Israell: for as moche as he was the el∣dest, * 1.1 and had defyled his fathers bed his byrthryght was gyuen vnto the sonnes of Ioseph the sonne of Israell. Howbeit the genealogye is not rekened after this byrth∣ryght. For Iuda, he preuayled aboue his bre¦thren, and of this trybe came the cheyfe, & the byrthryght was gyuen to Ioseph. The son∣nes then of Ruben the eldest son of Israell, were: Henoch, Phalu, Hezron and Charmi.

The sonnes of Ioel: Samaiah his son, Gog his son, and Semhi his sonne. Micah his sonne, Reaia his sonne, and Baal his son Beera his sonne: whom Thiglath Philneser kynge of Assiria caryed awaye: for he was a great lorde amonge the Rubenites. And whē his brethren in theyr kynreddes, rekened the genealogye of theyr generacions: Ieiel and Zachariah were the cheyfe.

And Bala the sonne of Azan, the sonne of [unspec B] Sema, the son of Ioel, dwelte in Aroer, and so forth vnto Nebo and Baalmeon. And east warde he enhabited vnto the entrynge in of the wyldernesse, from the ryuer Euphzates, for they had moche cattell in the lande of Gi∣lead. And in the dayes of Saul they warred with the Hagarites, which were ouerthrowē in to theyr hande. And they dwelt in theyr ten¦tes thorowout all the Eastlande of Gilgal.

And the chyldren of Gad dwelte ouer a∣gaynst them in the lande of Basan, euē vnto Salcha. And in Basan, Ioel was the cheyfest and Sapham the nexte, then Ionai and Sa¦phat. And theyr brethren of the housholde of theyr fathers, were Michaell, Meosuesam / Seba, Iorah, Iahean, Zia, Eber, seuē. These te the chyldren of Abihail the sonne of Huri the son of Ieroah, the son of Gilead, the son of Michael, the sonne of Iesisai, the sonne of Iahdo, the sonne of Buz. Ahi (the son of Ab∣diel, the sonne of Guni) was a captayn of the housholde of theyr fathers. And they dwelt in Gilead, in Basan, & in her townes, and in all the suburbes of Saron, & in theyr borders.

All these were rekened by kynreddes in [unspec C] the dayes of Iotham bynge of Iuda, and in the dayes of Ieroboam kyng of Israel. The sonnes of Ruben, and of Gad, and of halfe the tryhe of Manasse, were fyghtynge men, and able to beare shelde and swerde, and to shute with bowe, exercised in war, euen foure and fourtye thousande, seuen hundred and thre score, that went out to the war. And they fought with the Hagarites, with Ietur, Ne∣phis & Nodab. And they were helped agaynst them, and the Hagarites were delyuered vn∣to theyr hande, and so were al that were with them. For they cryed to God in the battayle, & he herde them, bycause they put theyr trust in hym. And they toke of theyr cattell and of theyr camels, fyftye thousande, and two hun¦dred and fyftye thousande shepe, & two thou∣sande asses, and of the soules of men, an hun¦dred thousande: and there fell many woūded bycause the war was of God. And they dwelt in theyr steades, vntyll the tyme, that they were raryed awaye.

And the chyldren of the halfe trybe of Ma¦nasse [unspec D] dwelte in the lande, from Basan vnto Baal Hermon, and Semir, and vnto mount Hermō, for they were growne to a great mul∣titude. And these were the head{is} of the house holdes of theyr fathers: Epher, & Iesi, Eliell & Azriel, Ieremia and Hodauia, & Iaohdiel, strong men and valeaunt, famous men, and heades of the housholdes of theyr fathers.

And they transgressed agaynst the God of theyr fathers, and went a horyng after the Gods of the people of the lande, whom God destroyed before them: & God styrred vp the spirite of Phul kyng of Assyria, and the spi∣rite of Thiglath Pilneser kynge of Assiria, & caried them away: euen the Rubenites, the Gaddites, and the halfe tribe of Manasse, & brought them vnto Halah, Habor, Hra, and to the ryuer Gōzan, vnto this day.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.