The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 11, 2024.

Pages

¶ The offerynge of Dauid, and of the prynces for the buyldynge of the Temple. Dauid dyeth, and Salomon his sonne reygneth in his steade.

CAPI. XXIX.

ANd Dauid the kynge sayd vnto all the [unspec A] congregacyon: * 1.1 God hath specially chosen Salomon my sonne whiche is yet yonge and tender, and the worke is great for the house shall not be for man, but for the lorde God. Moreouer I haue prepared with all my myght for the house of God: golde for vesselles of golde, syluer for them of syluer, brasse for thynges of brasse, yron for thynges of yron, and wood for thynges of wood: and onyke stones / and stones to be set, glistrynge stones of dyuerse coloures, and all maner of precious stones, and marble stones in great haboundaunce. And bycause I haue luste to the house of my God: I haue of myne owne propre good, of golde and syluer, whiche I haue seuerally gyuen to the house of my god besyde all that I haue prepared for the holye house: euen thre thousande talentes of golde of Ophir, and seuen thousande talentes of [unspec B] tryed syluer, to ouerlay the walles of the hou¦ses withall: the golde for thynges of golde: syluer for them of syluer, and for al maner of worke by the handes of artificers. And who soeuer is wyllynge, may this day consecrate his hande vnto the lorde.

And so the auncient fathers, and the lor∣des of the trybes of Israel, the captaynes of thousandes and hundredes, with the lordes that were rulers ouer the kyng{is} worke, were wyllynge & gaue for the seruyce of the house of God, fyue thousande talentes of golde, & ten thousande peces of golde: and ten thou∣sande talentes of syluer, and. xviii, thousand talentes of brasse, and an hundred thousand talentes of yron. And they with whom preci∣ous stones were foūde gaue them to the trea¦sure of the house of the Lorde, by the hande of Iehiel the Gersonite.

And the people reioysed, when the were [unspec C] so wyllynge to gyue theyr goodes, and with a perfyte herte they offered vnto the Lorde.

And Dauid the kynge reioysed with great gladnesse. And Dauid blessed the Lorde be∣fore all the congregacion, and sayde. Blessed be thou lorde God of Israel our father, from euer, and foreuer. Thyne (O lorde) is great∣nesse, and power, glorie, victorie and prayse: for all that is in heuen and in earth is thyne, and thyne is the kyngdome (O lorde) & thou excellest aboue all, euen as the heade of all.

And tychesse and honoure come of the, and thou reygnest ouer all, and in thyne hande is powre and strength, and in thyne hande it is to make great, and to gyue strength vnto al. And now our god, we thanke the, and prayse thy gloryous name. But who am I & what is my people? that we shulde enfor•••• our sel∣ues to gyue these thynges so wyllyngly?

But all thynges come of the: and of that [unspec D] whiche we receyue of thyne hande, we haue gyuen the. * 1.2 For we be but straungers before the, and soiourners, as were all our fathers. Oure dayes on the earthe also are but as a * 1.3 shadowe, and there is none abydynge. O lorde our God, all this stuffe that we haue prepayred to buylde the an house for thy holy name, cometh of thyne hande, & is all thyne. (I wote also my god) that thou tryest the her¦tes, and hast pleasure in vnfaynednesse. And in the vnfaynednesse of myne herte, I haue wyllyngly offred al these thynges. And nowe haue I sene thy people which are foūde here, to offre vnto the wyllynglye, and with gladnes. O lorde God of Abraham. Isaac, & of Israell our fathers, kepe this for euer, as the begynnyng of the thoughtes of the herte of thy peple, & prepare theyr hertes vnto the.

Page clxxiiij

And gyue vnto Salomon my sonne▪ a per¦fyte [unspec E] herte, to kepe thy cōmaundements, thy testymonyes and thy statutes, and to do all, and to buylde the house for the which I haue made prouisyon. And Dauid sayde to all the congregacion: ☞ Nowe blesse the lorde your god. And al the cōgregacion blessed the lorde god of theyr fathers, and bowed downe theyr heades & worshypped the lorde, & the kynge. And they offered offerynges vnto the Lorde. And on the morowe after the sayde day, they offered burntoffrynges vnto the Lorde: euen a thousande yong oxen, a thousand rammes & a thousande shepe, with theyr drynke offe∣rynges. Many sacrifices offered they for all Israell, and dyd eate and drynke before the Lorde the same day with great gladnesse. [unspec F] And they made Salomon the sonne of Da∣uid kynge the seconde tyme, and annoynted hym prynce before the lorde, and Zadocke to be the hygh preest.

* 1.4 And Salomon sat on the seate of the Lorde, and was kyng in steade of Dauid his father, and prospered, and al they of Israell obeyed hym. And all the lordes and men of power, and all the sonnes of kynge Dauid submitted them selues, and were vnder kyng Salomon. * 1.5 And the lorde magnifyed Sa∣lomon in dignitye, in the syght of all them of Israell, and gaue hym so gloryouse a kyng∣dome as no kyng had before hym in Israell.

And so Dauid the sonne of Isai reygned [unspec G] ouer al Israel. And the space that he reygued ouer Israel, was. xl. yere: seuen yere reygned he in Hebron, &. xxxiii. yere reygned he in Ie∣rusalem. And he dyed in a good age: full of dayes, ryches and honoure. And Salomon his sonne reygned in his steade. The actes of Dauid the kyng fyrst and last, beholde, they are wrytten in the boke of Samuel the sear, and in the boke of Nathan the prophet, and in the boke of Gad the sear, with al his kyng¦dom and power and tymes, that wente ouer hym and ouer all Israel, & ouer all the kyng∣domes of the earth.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.