The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

¶ The names of them that sealed the couenaunte bytwene god and the peope.

CAPI. X.

THe sealers were: Nehemiah (that is) Ha¦thirsatha [unspec A] the son of Hachaliah and Ze∣dekia, Saraia, Azariah, and Ieremy, Phashur, Amaria, Malchia, Hatus, Seba∣niah, Malluch, Harim, Merimoth, and Oba¦dia, Daniel, Ienthon, and Baruch, Mesulā, Abia, and Miamin, Maasia, Belgai & Se∣meia, these were preestes. The Leuites were: Iesua the son of Azania, Benui amonge the chyldren of Henadad & Cadmiel. And theyr brethren: Sechania, Hodia, Celita, Pelaia, Hanan, Micha, Rehob, and Hasabiah, Sa∣chur, Serebia, Sabania, Hodia, Bani & Be¦ninu. The heades of the peple were: Phares, the captayne of Moab, Elam, Zathu & Bani Boni, Asgad, Bebai, Adonia, Begoai, Adin, Ater, Hezekia, Asur, Hodia, Hasum, Bezai, Harip, Anathoth, & Nebai, Magphias, Me∣sulam, Hesir, Mesesabell, Zadoc, Iaddua, Phalatia, Hanan, Anaia, Hosea, Hanania, Hasub, Halohes, Phaleha, Sobek, Rehum, Hasebna, Maasia, Ahia, Hanan, and Anan, Malluch, Harim and Baana.

And the other people / the preestes / Leuit{is} / [unspec B] porters / syngers / Nethinims / & all they that had separated them selues from the people in the landes vnto the lawe of God / with theyr wyues / theyr sonnes / and theyr doughters / & as many as coulde vnderstande, & theyr lord{is} that had rule of them / receyued it for theyr brethren. * 1.1 And they came to swere / and to bynde them selues with an othe to walke in gods lawe, whiche was gyuen by Moses the seruaunt of God / & that they wolde obserue / and do accordynge vnto all the cōmaunde∣mentes / iudgementes & statutes of the lorde our god: * 1.2 And that we wolde not gyue our doughters vnto the people in the lande / ney∣ther to take theyr doughters for our sonnes.

* 1.3 And yf the people of the lande broughte ware on the Sabboth / & all maner of vittay∣les to sell / that we wolde not take it of them on the Sabboth & on the holy dayes. * 1.4 And that we wolde let the seuenth yere be fre / con∣cernyng all maner of charge.

And we decreed a statute vpon our selues [unspec C] to gyue yerely the thyrde part of a sycle to the ministracion in the house of our God / to the shewbreade / to the dayly meate offerynge / to the dayly burnt offerynge of the Sabbothes of the new moones / & feast dayes / and to the thynges that were sanctified / & to the offeryn¦ges of attonement / to reconcyle Israel with∣all / & to all the busynes in the house of oure God. And we cast the lot amonge the preest{is}, Leuites, and the people, for offerynge of the wood to be brought vnto the house of oure god from yere to yere, after the houses of our fathers that it myght be brent at tymes ap∣poynted, vpon the aulters of the Lorde god, as it is wrytten in the lawe.

And to bryng the fyrstlynges of our lande [unspec D] and the fyrstlynges of our fruytes of al trees yere by yere, vnto the house of the Lorde: and the fyrstlynges of our sonnes, & of our cattel, as it is wrytten in the lawe: & the fyrstlynges of our oxen, & of our shepe, whiche we shulde bryng to the house of our god, vnto the pre∣stes that ministre in the house of our God, & that we shulde bryng the fyrstlynges of oure dough, & of our heueoffrynges, & the fruytes of all maner of trees, of wyne also & of oyle, vnto the preestes to the chystes of the house of our god. And the tythes of our lande vnto the Leuites, that the Leuites myght haue the tythes in all the cityes of our ministracyon.

And the preest the sonne of Aaron shal with the Leuites haue also of the tythes of the Le∣uites, so that the Leuites shall bryng vp the tithes of theyr tithes vnto the house of oure God, to the store houses and to the treasure houses. For the chyldren of Israel & the chyl∣dren of Leui shall bryng vp the heueoffryng{is} of the corne, wyne & oyle vnto the store hou∣ses, there as are the vessels of the sanctuary, and the preest{is} that minystre, and the porters and syngers, that we forsake not the house of oure God.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.