The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

¶ Iosua with the people passe ouer Iordane.

CAPI. III.

ANd Iosua rose early: and they remo∣ued [unspec A] from Settim, and came to Iordā / he and all the Chyldren of Israell, and lodged there, before they went ouer. And af∣ter thre dayes it fortuned, that the offycers went thorowout the hoost, & cōmaunded the people sayenge: when ye se the arke of the te∣stament of the Lorde youre god, & the preest{is} that are Leuttes bearyng it: ye shall departe from your place, and go after it. So yet that there shall be a space bytwene you and it / a∣boute a two thousande cubites by measure.

And ye shall not come nygh vnto it, that ye may knowe the way, by which ye must go: [unspec B] forye haue not gone this waye in tymes past ❀ (and bevvare, that ye approche not nygh vn to the arke.) And Iosua sayd vnto the peple: * 1.1 ☞ Sanctifye youre selues, for to morowe the Lorde shall do wonders amonge you.

And Iosua spake vnto the preestes, saynge: Take vp the Arke of the couenaunt, and go before the people. And they toke vp the arke of the testament, and went before the people. And the Lorde sayde vnto Iosua: this daye wyl I begyn to ☞ magnifye the, in the syght of all Israell, that they maye knowe howe that * 1.2 as I was with Moses, so wyll I be with the. And thou shalte commaunde the preestes that beare the arke of the couenaūt / sayenge: when ye are come to the edge of the waters of Iordayne, ye shal stande styll in it.

And Iosua sayde vnto the Chyldren of [unspec C] Israel, come hyther, and heare the wordes of the lorde your God. And Iosua sayd: Hereby ye shall knowe, that the lyuynge God is a∣monge you, and that he wyll without fayle cast out before you, the Cananites, and the Hethites, the Heuites, the Pheresytes / the Gergesites, the Amorites, and the Iebusites. Beholde, the arke of the appoyntment of the Lorde of all the worlde goeth before you, in to Iordan. Nowe therfore take from among you twelue men out of the trybes of Israell, out of euery trybe a man. And assoone as the sooles of the feete of the preestes (that beare the arke of the Lorde, the Gouernoure of all the worlde) treade in the waters of Iordane / the waters of Iordan (❀ that are beneath,

Page lxxxviij

shall runne dovvne, and) shall be deuyded: and the waters that come from aboue, shall stande styll vpon an heape. And it fortuned, that when the people were departed from theyr tentes to go ouer Iordan, the preestes bearynge * 1.3 the Arke of the appoyntment, went before the people. And as soone as they that bare the Arke came vnto Iordane, and [unspec D] the feete of the Preestes that bare the Arke were dypped in the brym of the water. (* 1.4 For Iordane vseth to fyll all his bankes all the tyme of haruest) the waters also that came downe frō aboue, dyd ryse vp vpon an heape (❀ and appeared as great as a mountayne,) and departed farre from the citye of Adam, that was besyde Zarthan. And the waters that were benethe towarde the see of the wylder∣nesse, fell awaye & departed into the salte see, and the peple * 1.5 went ryght ouer agaynst Ie∣rico. And the preest{is} that bare the arke of the appoyntment of the Lorde, stode drye within Iordane, redy prepared, & all the Israelytes went ouer thorow the drye, vntyl all the peo∣ple were gone clene ouer thorowe Iordane.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.