The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 4, 2024.

Pages

¶ They are forbydden to trust in theyr owne strength.

CAPI. IX.

HEare O Israell, thou passest ouer Ior∣dane this day, to go in, and cōquere na∣cyons [unspec A] greater and myghtyer then thy selfe: cityes greate and walled vp to heuen, a * 1.1 people great and tall, euen the Chyldren of the Enakyms, whiche thou knowest of, and of whom thou hast herde say: who wyll stand before the Chyldren of Enake? Understande therfore this daye, that the Lorde thy god is euen he whiche goeth ouer before the as a ❀ (deuourynge) and a consumynge fyre, he shall destroye them, & he shall brynge them downe before thy face. He shal cast them out, and brynge them to nought quyckely, as the lorde hath sayde vnto the. Speake not thou in thyne herte (after that the Lorde thy God hath cast them out before the) saynge: for my ryghtousnesse the lorde hath brought me in, to possesse this lande. Naye, but for the wyc∣kednesse of these nacions the Lorde hath cast them oute before the. It is not for thy rygh∣tousnes sake, or for thy ryght herte, that thou goest to possesse theyr land. But for the wyc∣kednesse* 1.2 of these nacions, the Lorde thy god dothe caste them out before the, euen to per∣fourme the worde, whiche the Lorde thy God sware vnto thy fathers Abraham, Isaac and Iacob. Understande therfore, that it is not for thy ryghtousnes sake, that the Lorde thy god doth gyue the this good lande to possesse it, seynge thou arte a styffe necked people.

Remembre, and forget not, how thou pro∣uokedst [unspec B] the lorde thy god in the wyldernesse, synce the day that yu dydest departe out of the land of Egipt, vntyl ye came vnto this place, ye haue rebelled agaynst the Lorde. * 1.3 Also in Noreb ye angred the Lorde, so that the lorde was wroth with you, euyn to haue destroyed you, when I was goone vp into the mounte, to receyue the tables of stoone, the tables of appoyntment, whiche the Lorde made with you. And I abode in the hyll. xl. dayes / and xl. nyghtes, when I neyther dyd eate breade nor dranke water. * 1.4 And the lorde delyuered me two tables of stone, wrytten with the fyn∣ger of god, & in them was accordynge to all the word{is} whiche the lorde sayde vnto you in the mounte out of the myddes of the fyre, in the day of the gatheryng togyther. And whē the. xl, dayes, and▪ xl. nyghtes were ended, the

Page lxxvj

lorde gaue me the two tables of stone, the ta∣bles of the couenaunt, and the Lorde sayde vnto me. * 1.5 Up and get the downe quyckly from hence, for thy people whiche thou hast brought out of Egypt, haue marred all.

They are turned atonce out of the waye / whiche I cōmaunded them, and haue made [unspec C] them a molten ymage. Furthermore, the lord spake vnto me, saynge: I haue sene this peo∣ple, and beholde, it is a styffenecked people / let me alone, that I maye destroye them, and put out the name of them from vnder heuen, and I wyll make of the a myghtye nacyon, & greater then they be. And I turned me, and came downe from the hyll (euen from the hyl that burnt with fyre) and the two Cables of the appoyntment were in my handes. And I loked, and beholde, ye had synned agaynste the lorde your god, and had made you a mol¦ten calfe, and had turned atonce out of the way which the Lorde had cōmaunded you.

* 1.6 And I toke the two tables and cast them out of my two handes, and brake them before your eyes. * 1.7 And I fell downe flat before the lorde: euen as at the fyrst tyme, and. xl. dayes and. xl. nyghtes I dyd neyther eate bread nor drynk water, bycause of all your synn{is} which ye synned, in doynge wyckedlye in the syght of the Lorde, in that ye prouoked hym vnto wrath. For I was afrayde that for the wrath and fearsnesse wherwith the Lorde was mo∣ued agaynst you, he wold haue destroyed you But the Lorde herde me at that tyme also.

The Lorde was very angrye with Aaron also, euen to haue destroyed hym: & I made intercessyon for Aaron also the same tyme.

And I toke your syn, * 1.8 the calfe which ye had made, and burnte hym with fyre, & stam∣ped [unspec D] hym / and grounde hym a good, euen vn∣to small dust. And I cast the dust therof into the broke, that descended out of the mounte.

Also at the burnynge, * 1.9 at the temptacyon / and at the Sepulchres of lust ye angred the Lorde, lykewyse whē the lorde sent you from Cades Barne, sayenge: go vp, and conquere the lande which I haue gyuen you, * 1.10 ye diso∣beyed the mouth of the Lorde your god, and neyther byleued hym, nor herkened vnto his voyce. Ye haue ben disobedient vnto the lord, synce the daye that I knewe you. And I fell downe flat before the Lorde. xl. dayes, and. xl nyghtes whiche I laye there, for the Lorde sayde, that he wolde destroy you. I made in∣tercessyon therfore vnto the Lorde, and sayd: * 1.11 O Lorde God destroye not thy people and thyne enheritaunce, which thou hast delyue∣red thorowe thy greatuesse / and whiche thou hast brought out of Egypt thorowe a mygh∣tye hande. Remembre thy seruaunt{is} Abrahā, Isaac / and Iacob, & loke not vnto the stub∣burnesse of this people, nor to theyr wycked∣nesse and synne: leest the lande whence thou broughtest them, saye: The lorde is not able to brynge them into the lande, which he pro∣mised them, and bycause he hated them, ther∣fore hath he caryed them out, to sley them in the wyldernesse. Behold, they are thy people, and thyne enheritaunce which thou brough∣test out in thy myghty power, and in thy stret¦ched out arme.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.