The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Link to this Item
http://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001
Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed June 10, 2024.

Pages

¶ The fraun••••ese townes. The punyshment of hym that beareth false wytnesse.

CAPI. XIX.

WHen the Lorde thy God * 1.1 hath roted [unspec A] out the nacyons, whose lande the lorde thy god gyueth the, and thou succedest in theyr enheritaunce, and dwellest in theyr cities, and in theyr houses: thou shalte * 1.2 ap∣poynte. iii. cities for the in the myddes of the lande whiche the lorde thy god gyueth the to possesse it: ☞ thou shalt prepare the way, and deuyde the coostes of thy lande, whiche the Lorde thy God gyueth the to enherite: into iii. partes, that * 1.3 who soeuer cōmytteth mur∣ther, may flee thyther.

For this cause must the steer fee thyther [unspec B] that he may lyue. Who so kylleth his neygh∣boure ygnorauntly, and hated hym not in ty∣me passed. And when a man goeth vnto the wood with his neyghboure to hewe wood, ❀ (thynkyng no harme) & as his hand fetcheth a stroke with the axe to cut downe the tree, the heade slyppeth from the hafte, & smyteth his neyghbour that he dyeth: the same shall flee vnto one of the same Cities & lyue. Leest the executer of bloode folowe after the sleer whyle his herte is hote, and ouertake hym, bycause the way is longe, and slee hym, & yet there is no cause worthy of death in hym, in

Page lxxx

as moche as he hated hym not in tyme past. Wherfore I cōmaūde the, saynge: thou shalt appoynte out. iii. cities for the.

And yf the lorde thy god enlarge thy coo∣stes [unspec C] (as he hath sworne vnto thy fathers) and gyue the all the lande which he sayd he wolde gyue vnto thy fathers, thou shalte kepe all these cōmaundementes to do them, whiche I commaunde the this daye, that thou loue the Lorde thy god, and walke in his wayes euer, and adde. iii. cities mo for the vnto those. iii. that innocent blood be not shed in thy lande, whiche the lorde thy god gyueth the to enhe∣ryte, and so ☞ blood come vpon the. * 1.4 But and yf any man hate his neyghbour, and lay awayte for hym, and ryse agaynst hym, and smyte hym that he dye, and then fleeth vnto any of these cities: the elders of his citie shall sende, and fetche hym thence, & delyuer hym in to the handes of the iustyce of blood, that he may dye. Thyne eye shall not spare hym, but thou shalte put away innocent blood frō Israel, that it maye go well with the.

* 1.5 Thou shalt not remoue thy neyghbours marke, whiche they of olde tyme haue set in [unspec D] thyne enheritaunce, that thou shalte enherite in the lande, whiche the lorde thy god gyueth the to enioy it. * 1.6 One wytnesse shal not ryse agaynst a man for any maner trespasse: or for any maner syie, or for any maner faute, that he offende in. * 1.7 But at the mouth of two wyt¦nesses or of thre wytnesses shal the matter be stablysshed. ‡ 1.8 If an vnryghteous wytnesse ryse vp agaynst a man to accuse hym of tres∣passe: then bothe the men whiche stryue togy¦ther, shall stande before the Lorde, before the Preestes and the Iudges, whiche shall be in those dayes, and the Iudges shall make dili∣gent inquisicion. And yf the wytnes be foūde false, and that he hath gyuen false wytnesse agaynst his brother, thē shal ye do vnto hym as he had thought to do vnto his brother, & thou shalte put euyll away from the. And o∣ther shall heare, & feare, and shall henceforth cōmyt no more any suche wyckednes among you. And thyne eye shal haue no compassion but * 1.9 ☞ soule for soule, eye for eye, tothe fortothe, hande for hande, fote for fote.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.