The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.

About this Item

Title
The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues.
Publication
Prynted at L[ondo]n :: by [Thomas] Petyt, and [Robert] Redman, for Thomas Berthelet: prynter vnto the kyngis grace. Cum priuilegio ad imprimendum solum,
1540.
Rights/Permissions

To the extent possible under law, the Text Creation Partnership has waived all copyright and related or neighboring rights to this keyboarded and encoded edition of the work described above, according to the terms of the CC0 1.0 Public Domain Dedication (http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/). This waiver does not extend to any page images or other supplementary files associated with this work, which may be protected by copyright or other license restrictions. Please go to http://www.textcreationpartnership.org/ for more information.

Cite this Item
"The Byble in Englyshe that is to saye, the content of all the holye scrypture, bothe of the olde and newe Testament, truly translated after the veryte of the Hebrue and Greke textes, by the diligent studye of dyuers excellent lerned [men e]xperte in the fore[saide] tongues." In the digital collection Early English Books Online. https://name.umdl.umich.edu/A10405.0001.001. University of Michigan Library Digital Collections. Accessed May 29, 2024.

Pages

¶ The ionneys of Israell are nombred. They are com∣maunded to kyll the Canaanites

CAPI. XXXIII.

THese are the iourneys of the chyldren of [unspec A] Isaell, whiche went out of the lande of Egypte with theyr armyes / vnder the hande of Moses and Aaron. And Moses wrote theyr goynge out by theyr iourneys, ac cordynge to the cōmaundement of the lorde: euen these are the iourneys of theyr goynge out: They departed from Rahemses, the xv. day of the fyrst moneth, on the morowe after Passeouer, and the chyldren of Israel wente out with an hygh hand in the syght of all the Egyptians. For the Egyptians bu∣ryed all theyr fyrstborne which the lorde had smytten among them. And vpon theyr gods also the Lorde dyd execucyon. And the chyl∣dren of Israel remoued from Rahemses, and pytched in Socoth. And they departed from Socoth, & pytched theyr tentes in Ethan, whiche is in the edge of the wyldernesse.

And they remoued from Ethan, and tur∣ned [unspec B] agayne vnto Pi Hiroth whiche is be∣fore Baal Zephon, and pytched before Mig doll. And they departed from the playne of Hiroth, and went thorowe the myddes of the see in to the wyldernesse, and wente thre dayes iourney in the wyldernesse of Ethan, and pytched in Marah. And they remoued from Marah, and came vnto Elim where were. xii. foūtaynes of water, and. lxx. palme trees, and they pytched there. And they remo¦ued from Elim, and laye fast by the red see. And they remoued from the red see, and laye in the wildernes of Sin. And they toke theyr iourney out of the wyldernesse of Sin, and set vp they tentes in Daphka.

And they departed frome Daphka, [unspec C] and laye in Alus. And they remoued frome Alus. and lay at Raphedim, where was no water for the people to drynke. And they de∣parted from Raphedim, and pytched in the wyldernesse of Sinay. And they remoued frome the deserte of Sinay, and pytched at the graues of lust. And they departed from the sepulchres of lust and lay at Hazeroth.

Page lxx

And they departed from Hazeroth, & pyt∣ched in Rithma. And departed from Rithma and pytched at Rimon Parez. And they de∣parted from Rimon Parez, and pytched in Lybna. And they remoued frome Lybna, and pitched at Rissa. And they iourneyed from Rissa, and pytched in Rehelatha. And they wente from Rehelatha, and pytched in mounte Sapher. And they remoued from mounte Sapher, and laye in Harada. And they remoued from Harada, and pytched in Makeheloth. And they remoued from Ma∣keheloth, and lay at Tahath: and they depar¦ted from Tahath▪ and pytched at Tharath. And they remoued from Tharath, and pyt∣ched [unspec D] in Mithca. And they went from Mith∣ca, and pytched in Hasmona. And they depar¦ted from Hasmona, and lay at Moseroth. And they departed from Moseroth, and pyt∣ched in Bane Iakan. And they remoued frō Bane Iakan, and laye at Horgadgad. And they went from Horgadgad, and pytched in Iathbatha. And they remoued from Iath∣batha, and lay at Abrona. And they departed from Abrona, and laye at Ezeon gaber. And they remoued from Ezeon gaber, & pytched in the wyldernes of Sin, which is Cades. And they remoued from Cades, and pytched in mounte Hor, whiche is in the edge of the lande of Edom.

And Aaron the Preest wente vp in to mounte Hor, at the commaundement of the [unspec E] lorde, & dyed there, euen in the fourtyeth yere after the chyldren of Israel were come out of the lande of Egypte, and in the fyrst daye of the fyfte moneth. And Aaron was an hūdred and. xxiii. yeare olde when he dyed in mount Hor▪ And kyng Erad the Canaanite whiche dwelte in the south of the lande of Canaan, herde of the comyng of the chyldrē of Israel.

And they departed from mount Hor, & pitched in zalmona. And they departed from Zalmona, and pytched in Phunon. And they departed from Phunon, & pitched in Oboth And they departed from Oboth, and pyched in Iohabarim, & toward the border of Mo∣ab. And they departed frome Iehabarim, and pytched in Dibon Gad▪ [unspec F] And they remoued from Dibon Gad, & laye in Almon Diblathaim. And they remoued from Almon Diblathaim, and pitched in the mountaynes of Abarim before Nabo. And they departed from the mountaynes of Aba∣rim, and pytched in the feldes of Moab, fast by Iordan ouer agaynst Iericho. And they pytched by Iordane, from Beth Haiesmoth, vnto the playne of Sittim in the feldes of Moab. And the lorde spake vnto Moses in the feldes of Moab by Iordan ouer agaynst Iericho, saynge: speake vnto the chyldren of Israel & say vnto them when ye are come ouer Iordan to entre in to the lande of Ca∣naan, ye shall dryue out all the inhabyters of the lande before you, and destroy all ❀ theyr pyctures, & breake asondre all theyr Images of metal, and plucke downe al theyr aulters: And possesse the lande, and dwell therin, for I haue gyuen you the lande to enioye it. [unspec G] And ye shall deuyde the enherytaunce of the lande by lot amonge your kynreddes, and gyue to the moo the more enherytaunce, and to the fewer the lesse enheritaunce. And your enherytaunce shalbe in the tribes of your fa∣thers, euery mans enherytaunce in the place where his lot falleth. But and yf ye wyll not dryue out the inhabyters of the lande be∣fore you, then those whiche ye let remayne of them, shall be ☞ pryckes in your eyes, and dartes in your sydes, & shall vexe you in the lande wherein ye dwell. Moreouer it wyll come to passe, that I shall de vnto you, as I thought to do vnto them.

Notes

Do you have questions about this content? Need to report a problem? Please contact us.